Sábado Perpetuo
Éramos siempre los despreciados
Los mal interpretados
Ni los sueños no cumplidos de seres queridos éramos
Un sábado perpetuo, éramos la ley sin decreto
De la noche merodeadores, del amanecer buscadores
Éramos buen tiempo perdido, el capricho de un suspiro
Por las calles noches en vela, recibiendo el Sol en la acera
Nuestras calles son ya de tiranos
Todo nos quitaron, nos dejamos, lo heredamos
más de los nuestros nunca serán
Un sábado perpetuo, éramos la ley sin decreto
De la noche merodeadores, del amanecer buscadores
Éramos buen tiempo perdido, el capricho de un suspiro
Por las calles noches en vela, recibiendo el Sol en la acera
Cierro los ojos, respiro aire de adolescencia
Los abro y respiro el aire de la inconsciencia
Donde fuimos a dejar
Un sábado perpetuo, éramos la ley sin decreto
De la noche merodeadores, del amanecer buscadores
Éramos buen tiempo perdido, del capricho de un suspiro
Por las calles ya no se vela, pues nos toca la balacera
Y con el alba en la acera, solo nos queríamos cerciorar
Que el mundo no dejara de girar
Perpetual Saturday
We were always the despised ones
The misunderstood
We were not unfulfilled dreams of loved ones
A perpetual Saturday, we were the law without decree
Night prowlers, dawn seekers
We were lost good weather, the whim of a sigh
Through the streets, sleepless nights, receiving the Sun on the sidewalk
Our streets are now of tyrants
They took everything from us, we let them, we inherited it
But more of ours will never be
A perpetual Saturday, we were the law without decree
Night prowlers, dawn seekers
We were lost good weather, the whim of a sigh
Through the streets, sleepless nights, receiving the Sun on the sidewalk
I close my eyes, breathe in the air of adolescence
I open them and breathe in the air of unconsciousness
Where we went to leave
A perpetual Saturday, we were the law without decree
Night prowlers, dawn seekers
We were lost good weather, the whim of a sigh
Through the streets, no longer keeping watch, as we face the gunfire
And with the dawn on the sidewalk, we just wanted to make sure
That the world didn't stop spinning