395px

Komm ans Meer

Enrico Caruso

Vieni Sul Mar

Deh, ti desta fanciulla, la luna
Spande un raggio s'i caro sul mar,
Vieni meco, t'aspetta la bruna
Fida barca del tuo marinar.

Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido,
Ma non dorme chi vive d'amor.
Io la notte a te volo sul lido
Ed il giorno a te volo col cor.

Vieni sul mar,
Vieni a vogar,
Sentirai l'ebbrezza
Del tuo marinar.

Addio dunque, riposa, e domani
Quando l'alba a svegliarti verrà,
Sopra lidi lontani lontani
L'infelice nocchiero sarà.

Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido,
Ma non dorme chi vive d'amor.
Io la notte a te volo sul lido
Ed il giorno a te volo col cor.

Vieni sul mar,
Vieni a vogar,
Sentirai l'ebbrezza
Del tuo marinar.

Da quel giorno che t'ho conosciuta,
Oh fanciulla di questo mio cuor,
Speme e pace per te ho perduto
Perché t'amo d'un immenso amor.

Fra le belle tu sei la più bella,
Fra le rose tu sei la più fin,
Tu del ciel sei brillante stella
Ed in terra sei beltà divin.

Vieni sul mar,
Vieni a vogar,
Sentirai l'ebbrezza
Del tuo marinar.

Vieni sul mar,
Vieni a vogar,
Sentirai l'ebbrezza
Del tuo marinar.

Komm ans Meer

Oh, erwache, Mädchen, der Mond
Sendet einen Strahl, so lieblich über das Meer,
Komm mit mir, die brünette
Treue Barkasse deines Seemanns wartet.

Doch du schläfst und denkst nicht an deinen Treuen,
Doch wer von Liebe lebt, schläft nicht.
In der Nacht fliege ich zu dir ans Ufer
Und am Tag fliege ich mit dem Herzen zu dir.

Komm ans Meer,
Komm zum Rudern,
Du wirst den Rausch
Deines Seemanns spüren.

Leb wohl, ruhe dich aus, und morgen
Wenn die Dämmerung dich wecken wird,
Wird der unglückliche Steuermann
Über ferne, ferne Strände sein.

Doch du schläfst und denkst nicht an deinen Treuen,
Doch wer von Liebe lebt, schläft nicht.
In der Nacht fliege ich zu dir ans Ufer
Und am Tag fliege ich mit dem Herzen zu dir.

Komm ans Meer,
Komm zum Rudern,
Du wirst den Rausch
Deines Seemanns spüren.

Seit dem Tag, an dem ich dich kannte,
Oh Mädchen meines Herzens,
Hoffnung und Frieden habe ich verloren
Denn ich liebe dich mit einer unermesslichen Liebe.

Unter den Schönen bist du die Schönste,
Unter den Rosen bist du die Feinste,
Du bist der strahlende Stern des Himmels
Und auf Erden bist du göttliche Schönheit.

Komm ans Meer,
Komm zum Rudern,
Du wirst den Rausch
Deines Seemanns spüren.

Komm ans Meer,
Komm zum Rudern,
Du wirst den Rausch
Deines Seemanns spüren.

Escrita por: Jörgen Elofsson