395px

Saber hacer

Enrico Ruggeri

Savoir-Faire

Non esiste gioa che la vita ti darà
che potrà eguagliare ciò che ti negherà;
ma non ci muoviamo più, ci diamo del tu.

Ci conosciamo troppo, ma non ci capiamo mai,
stiamo sempre insieme, ma non ci cerchiamo mai;
senza troppa fantasia vogliamo andar via.

Mutamenti, come un boomerang che tornerà
e i discorsi che si stancano un po'.
Cambiamenti, voli dentro alla normalità
fino al giorno in cui non ti troverò.

Savoir-faire
l'amour, la guerre
laissez-moi trouver à qui parler.(2 volte)

Gli altri che contornano la nosrta vanità,
mentre ci agitiamo come scimmie in libertà
per non ritrovarci mai da soli con noi.

Le ricerche in un mare di complessità,
dentro cause che conosci anche tu.
Frasi perse, soluzioni di continuità
e una voce che non sentirò più.

Savoir-faire
l'amour, la guerre
laissez-moi trouver à qui parler. (4 volte)

Saber hacer

No hay alegría que la vida te dará
que pueda igualar lo que te negará;
pero ya no nos movemos, nos tratamos de tú.

Nos conocemos demasiado, pero nunca nos entendemos,
siempre estamos juntos, pero nunca nos buscamos;
sin mucha fantasía queremos irnos.

Cambios, como un búmeran que regresará
y las conversaciones que se cansan un poco.
Cambios, vuelos dentro de la normalidad
hasta el día en que no te encontraré.

Saber hacer
el amor, la guerra
déjame encontrar a quién hablar. (2 veces)

Los demás que rodean nuestra vanidad,
mientras nos agitamos como monos en libertad
para no encontrarnos nunca solos con nosotros.

Las búsquedas en un mar de complejidad,
dentro de causas que también conoces.
Frases perdidas, soluciones de continuidad
y una voz que ya no escucharé más.

Saber hacer
el amor, la guerra
déjame encontrar a quién hablar. (4 veces)

Escrita por: