Sweet Jane
Standing on the corner,
suitcase in my hand.
Jack is in his corset, and jane is in her vest
and me I'm in a rock'n'roll band.
Ridin' in a stutz bear cat,
Jim, those were different times!
They studied rules of verse
and those ladies, they rolled their eyes.
Sweet jane! sweet jane! sweet jane!
Jack, he is a banker
and Jane, she is a clerk.
Both of them save their monies
and when, when they come home from work.
Sittin' down by the fire,
the radio does play
the classical music there, Jim:
"the march of the wooden soldiers"
you can hear jack, you see.
Sweet jane! sweet jane! sweet jane!
Some people, they like to go out dancing
and other peoples, they have to work,
And there's even some evil mothers
well they're gonna tell you that everything is just dirt.
And women, never really faint,
all that villains always blink their eyes.
And children are the only ones who blush!
And that, life is just to die!
And, everyone who ever hearts,
they wouldn't turn around and break it.
And anyone who ever played a part,
oh wouldn't turn around and hate it!
Sweet jane! sweet jane! sweet jane!
Dulce Jane
Parada en la esquina,
maleta en mi mano.
Jack está en su corsé, y Jane está en su chaleco
y yo estoy en una banda de rock'n'roll.
Viajando en un Stutz Bear Cat,
¡Jim, esos eran tiempos diferentes!
Estudiaban reglas de verso
y esas damas, rodaban los ojos.
¡Dulce Jane! ¡Dulce Jane! ¡Dulce Jane!
Jack, él es un banquero
y Jane, ella es una empleada.
Ambos ahorran su dinero
y cuando, cuando regresan del trabajo.
Sentados junto al fuego,
la radio suena
la música clásica allí, Jim:
'La marcha de los soldaditos de madera'
puedes escuchar a Jack, ya verás.
¡Dulce Jane! ¡Dulce Jane! ¡Dulce Jane!
Algunas personas les gusta salir a bailar
y otras personas, tienen que trabajar,
y hasta hay algunas madres malvadas
que te dirán que todo es solo suciedad.
Y las mujeres, nunca se desmayan realmente,
todos esos villanos siempre parpadean los ojos.
¡Y los niños son los únicos que se sonrojan!
¡Y eso, la vida es solo para morir!
Y, todos los que alguna vez amaron,
no darían la vuelta y romperían.
Y cualquiera que alguna vez interpretó un papel,
¡oh no daría la vuelta y lo odiaría!
¡Dulce Jane! ¡Dulce Jane! ¡Dulce Jane!