Haz ruido
Haz ruido, haz ruido, ruido (bis)…
Coge un cacharro, una tetera, doce sartenes y buen colador,
Dale a los vasos, la cafetera con la cuchara y con el tenedor,
Coge el martillo, la llave inglesa, pega la mesa con un cucharon,
Pincha una rueda, mete primera dale que dale que explote el motor.
Haz ruido, haz ruido, ruido (bis)…
Haz ruido, hasta que te estallen los oídos
Haz ruido, ruido, ruido (bis)…
Haz ruido (otra vez), hasta que te estallen los oídos
Haz ruido, ruido, ruido (bis)…
Con las guitarras y panderetas, quema un petardo, dispara un cañón,
Con quema discos, fuerte la radio, mucho mas fuerte la televisión,
Haz mucho ruido, mucho más ruido, que es estupendo para el corazón,
Pincha una rueda, mete primera dale que dale que explote el motor.
Haz ruido, haz ruido, ruido (bis)…
Haz ruido, hasta que te estallen los oídos
Haz ruido, ruido, ruido (bis)…
Fais du bruit
Fais du bruit, fais du bruit, bruit (bis)…
Prends un truc, une théière, douze poêles et un bon chinois,
Frappe les verres, la cafetière avec la cuillère et avec la fourchette,
Prends le marteau, la clé à molette, tape la table avec une louche,
Pique un pneu, mets la première, vas-y à fond, que le moteur explose.
Fais du bruit, fais du bruit, bruit (bis)…
Fais du bruit, jusqu'à ce que tes oreilles explosent
Fais du bruit, bruit, bruit (bis)…
Fais du bruit (encore), jusqu'à ce que tes oreilles explosent
Fais du bruit, bruit, bruit (bis)…
Avec les guitares et les tambourins, fais péter un pétard, tire un canon,
Avec des disques qui brûlent, mets la radio à fond, encore plus fort la télé,
Fais beaucoup de bruit, encore plus de bruit, c'est génial pour le cœur,
Pique un pneu, mets la première, vas-y à fond, que le moteur explose.
Fais du bruit, fais du bruit, bruit (bis)…
Fais du bruit, jusqu'à ce que tes oreilles explosent
Fais du bruit, bruit, bruit (bis)…