395px

Nistende Läuse

Bunbury

Anidando Liendres

Comienza el espectáculo
Imaginando las partes más privadas de tu anatomía
Rogando ofertas a los dioses de rodillas
Continúas con miradas asesinas de felina ofendida
Encantada de conocerte, elevando la frente
La química en peligro y el vestido, de pecadora profesional
De puta o de beata, encantadoras ambas
Dime con quien andas, te diré con quién acabas
Anidando liendres, anidando liendres

Te entregas a los dioses. A los hombres no los nombres
Al menos esta noche, perderás la intimidad
La discreción es una gran cualidad que escasea en estos días
De amores de revista de papel cuché
La oferta y la demanda, es la que manda
Y tal como anda la santa madre, más vale tarde que mañana
Que no se te vaya la gana ni el murmullo del ron
Que podemos hacer tanto amor estando juntos
Anidando liendres, anidando liendres

Sería absurdo, tal como está el mundo
Desperdiciarnos así, que para la guerra tenemos a Bush
Para la paz estamos los voluntarios, misioneros del pubis y el brasier
Peregrinos de princesas sin castillo, caballeros del santo grial
Y de la gran cruzada, siempre inacabada de tu causa
No seas falsa, que no lo eres
Y entrégate a los placeres, que no son sólo míos
Anidando liendres, anidando liendres
Anidando liendres, anidando liendres

Nistende Läuse

Das Spektakel beginnt
Und ich stelle mir die privatesten Teile deiner Anatomie vor
Bete auf Knien zu den Göttern
Du schaust weiter mit mörderischen Blicken einer beleidigten Katze
Schön, dich kennenzulernen, den Kopf erhoben
Die Chemie in Gefahr und das Kleid, von einer professionellen Sünderin
Ob Hure oder Heilige, beide sind bezaubernd
Sag mir, mit wem du gehst, ich sag dir, wie es endet
Nistende Läuse, nistende Läuse

Du gibst dich den Göttern hin. Den Männern keine Namen
Mindestens heute Nacht, verlierst du die Intimität
Diskretion ist eine große Eigenschaft, die heutzutage rar ist
Von Liebesgeschichten aus Klatschmagazinen
Das Angebot und die Nachfrage, das ist, was zählt
Und so wie die heilige Mutter geht, ist es besser spät als nie
Lass dir nicht die Lust und das Murmeln des Rums entgehen
Denn wir können so viel Liebe machen, wenn wir zusammen sind
Nistende Läuse, nistende Läuse

Es wäre absurd, so wie die Welt ist
Uns so zu verschwenden, denn für den Krieg haben wir Bush
Für den Frieden sind wir die Freiwilligen, Missionare des Schambeins und des BHs
Pilger von Prinzessinnen ohne Schloss, Ritter des heiligen Grals
Und von der großen, nie endenden Kreuzfahrt deiner Sache
Sei nicht falsch, denn das bist du nicht
Und gib dich den Freuden hin, die nicht nur mir gehören
Nistende Läuse, nistende Läuse
Nistende Läuse, nistende Läuse

Escrita por: Enrique Bunbury