395px

The Wandering Aragonese

Bunbury

El Aragonés Errante

Un terremoto emocional endemoniado,
Un jaguar que les observa desde la espesura de la selva.
Una cinta de seda alrededor de una bomba de relojería a punto de estallar.

Una maniobra de nunca atracar, un perfume de aromas orientales,
Un desayuno con tamales, un accidente previsto en los planes,
Del artista equilibrista, del aragonés errante, a punto de traspiés.

Una lágrima como una perla, que vuelve al mar, sea como sea.
Suplicando por algún tipo de relación digna de llamarse humana,
Que lleve la pena y la quebrada en el bolsillo del corazón.

Una de esas malas compañías, factoría de melancolía,
Que no vienen a ver si pueden, sino porque pueden vienen,
Una indígena alienígena, que solamente bebe justicia poética.

Una contienda contenida y loca,
Un beso en la boca de la botella de flor de caña -gran reserva-,
Sobre una mesa repleta de vasos vacíos y limones exprimidos.

Una sed de ilusiones infinita, donde nacen y mueren las acciones que brillan,
En el tiempo que contempla un mundo hecho a medida,
No sólo del que siembra, sino del que es semilla.

The Wandering Aragonese

An emotional demon-like earthquake,
A jaguar observing them from the thickness of the jungle.
A silk ribbon around a time bomb about to explode.

A maneuver of never docking, a perfume of oriental scents,
A breakfast with tamales, a foreseen accident in the plans,
Of the tightrope artist, of the wandering Aragonese, about to stumble.

A tear like a pearl, returning to the sea, one way or another.
Pleading for some kind of relationship worthy of being called human,
Carrying sorrow and brokenness in the pocket of the heart.

One of those bad companies, a factory of melancholy,
That don't come to see if they can, but because they can they come,
An indigenous alien, who only drinks poetic justice.

A contained and crazy contention,
A kiss on the mouth of the bottle of sugarcane flower -grand reserve-,
On a table full of empty glasses and squeezed lemons.

An infinite thirst for illusions, where actions that shine are born and die,
In the time that contemplates a tailor-made world,
Not only for the one who sows, but for the one who is seed.

Escrita por: Enrique Bunbury