395px

In The Backbone

Bunbury

En La Espina Dorsal

Vamos a hacer huir los maleficios.
Después del tedio general estoy divino.
Nadie va a poder detener nuestros remos.
Quién necesita frenos se ... vienes conmigo.

Vamos a dejar de propagar el duelo,
estamos en la espina dorsal del universo.

No se admiten sapos ni envidiosos,
ni embarcaderos en Miami o poderosos,
diseñadores, publicistas y banqueros,
turistas europeístas y aduaneros.

Vamos a dejar de propagar el duelo,
estamos en la espina dorsal del universo,
en la espina dorsal ...
en la espina dorsal ...

Hijos de Descartes y de la razón.
Tetas de silicona, periodistas del corazón.
Manifestantes de tapas y cañas ... quizás mañana.
Sigmund Freud en la confesión.

Vamos a dejar de propagar el duelo,
estamos en la espina dorsal del universo,
en la espina dorsal ...
en la espina dorsal ...
en la espina dorsal ...
en la espina dorsal ...

In The Backbone

Let's make the curses run away.
After the general boredom, I'm feeling divine.
No one will be able to stop our oars.
Who needs brakes, you ... come with me.

Let's stop spreading grief,
we are in the backbone of the universe.

No to toads or envious people,
nor to docks in Miami or powerful ones,
designers, advertisers, and bankers,
European tourists and customs officers.

Let's stop spreading grief,
we are in the backbone of the universe,
in the backbone ...
in the backbone ...

Descartes' children and of reason.
Silicone breasts, journalists of the heart.
Protesters of covers and beers ... maybe tomorrow.
Sigmund Freud in confession.

Let's stop spreading grief,
we are in the backbone of the universe,
in the backbone ...
in the backbone ...
in the backbone ...
in the backbone ...

Escrita por: Bunbury