Al Filo De Un Cuchillo
Las reglas del juego son
Caerte y levantar
Y esperar una señal
Cuando caiga la noche
Es el material que uso
Las semillas que siembro
Es el caldo de cultivo
Y el punto de ebullición
Es el lugar al que pertenezco
La seguridad total
Al filo de un cuchillo
Cada lección aprendida
Merece el precio pagado
La mano que me alimenta
Es la mano que me va a golpear
Las circunstancias son las que son
En el momento preciso
Yo no soy quien decido
Lo que marca el reloj
Es el lugar al que pertenezco
La seguridad total
Al filo de un cuchillo
No sé callar
Sólo obedezco
A lo que tengo que decir
Al filo de un cuchillo
Sigo construyendo un puente de frente
Mientras lo cruzamos y damos los pasos
Y nos alejamos de la casilla de salida
Mas lejos cada día más de noche que de día
Mas cierto que mentira
Es el lugar al que pertenezco
La seguridad total
Al filo de un cuchillo
No sé callar
Sólo obedezco
A lo que tengo que decir
Al filo de un cuchillo
Au Bord D'un Couteau
Les règles du jeu sont
Tomber et se relever
Et attendre un signal
Quand la nuit tombe
C'est le matériau que j'utilise
Les graines que je sème
C'est le terreau
Et le point d'ébullition
C'est l'endroit auquel j'appartiens
La sécurité totale
Au bord d'un couteau
Chaque leçon apprise
Vaut le prix payé
La main qui me nourrit
Est la main qui va me frapper
Les circonstances sont ce qu'elles sont
Au moment précis
Je ne suis pas celui qui décide
Ce que marque l'horloge
C'est l'endroit auquel j'appartiens
La sécurité totale
Au bord d'un couteau
Je ne sais pas me taire
J'obéis juste
À ce que j'ai à dire
Au bord d'un couteau
Je continue à construire un pont droit
Tandis qu'on le traverse et qu'on fait les pas
Et qu'on s'éloigne de la case de départ
De plus en plus loin chaque jour, plus de nuit que de jour
Plus vrai que faux
C'est l'endroit auquel j'appartiens
La sécurité totale
Au bord d'un couteau
Je ne sais pas me taire
J'obéis juste
À ce que j'ai à dire
Au bord d'un couteau