395px

Wieg van Kaïn

Bunbury

Cuna de Caín

Bajo siete capas de piel
No quise ser como él
Y evité lo que aprendí
Dejé atrás mi hogar, no quise volver

Tantas cosas ciertas que se dicen
Por la razón equivocada
Gritándote a la cara
Y ya no hay vuelta atrás
Quedamos en tablas

Cuna de Caín y guerra civil entre hermanos
De la mano nos hacemos daño
Siempre que nos encontramos

El exilio es mejor que nuestra prisión
De mediocridad y vulgaridad
Envidias e ingratos juegos de villanos

La memoria guarda la luz
De lo que no existe ya
El encanto del rival
Que ya dejó de ser
Verdadera amenaza

Los clichés de la paranoia
De quien en todo quiere ver
Enemigos que vencer
Y ya no se hable más
Ya no me interesa

Cuna de Caín y guerra civil entre hermanos
De la mano nos hacemos daño
Siempre que nos encontramos

El exilio es mejor que nuestra prisión
De mediocridad y vulgaridad
Envidias e ingratos juegos de villanos

Cuna de Caín y guerra civil entre hermanos
De la mano nos hacemos daño
Siempre que nos encontramos

El exilio es mejor que nuestra prisión
De mediocridad y vulgaridad
Envidias e ingratos juegos de villanos

Wieg van Kaïn

Onder zeven lagen huid
Wilde ik niet zoals hij zijn
En vermeed wat ik leerde
Liet mijn thuis achter, wilde niet terug

Zoveel waarheden die gezegd worden
Om de verkeerde reden
Schreeuwend in je gezicht
En er is geen weg meer terug
We staan gelijk

Wie van Kaïn en burgeroorlog tussen broers
Hand in hand doen we elkaar pijn
Telkens als we elkaar tegenkomen

De ballingschap is beter dan onze gevangenis
Van middelmatigheid en vulgairheid
Jaloezie en ondankbare spelletjes van schurken

Het geheugen bewaart het licht
Van wat er niet meer is
De charme van de rivaal
Die niet meer is
Echte bedreiging

De clichés van de paranoia
Van degene die overal
Vijanden wil zien
En laten we het er niet meer over hebben
Het interesseert me niet meer

Wie van Kaïn en burgeroorlog tussen broers
Hand in hand doen we elkaar pijn
Telkens als we elkaar tegenkomen

De ballingschap is beter dan onze gevangenis
Van middelmatigheid en vulgairheid
Jaloezie en ondankbare spelletjes van schurken

Wie van Kaïn en burgeroorlog tussen broers
Hand in hand doen we elkaar pijn
Telkens als we elkaar tegenkomen

De ballingschap is beter dan onze gevangenis
Van middelmatigheid en vulgairheid
Jaloezie en ondankbare spelletjes van schurken

Escrita por: Enrique Bunbury, Eduardo Cruz