395px

D'un siècle précédent

Bunbury

De un siglo anterior

Yo
Vengo de un siglo anterior
De contradicción
Y revolución

Una habitación a media luz
En la juventud
Ser tan raro es normal
Entre la multitud
El loser con más dignidad
De la ciudad

No hay más brújula que la convicción
En los deseos de un verano
Y en los sueños de un invierno que pasó
Remiendo de un mismo paño

El espejo y la revelación
Aligerábamos el paso
Teniendo tanta razón
Hoy todo es tan disparatado

Hoy
Un siglo después al anterior
Vulgaridad
Y economía de la atención

La lección vital en la cruz
Todo es tabú
La bancarrota espiritual
Y la esclavitud
Del que adora al capataz
A voluntad

No hay más brújula que la convicción
En los deseos de un verano
Y en los sueños de un invierno que pasó
Remiendo de un mismo paño

El espejo y la revelación
Aligerábamos el paso
Animal en vías de extinción
Como de un siglo anterior
De un siglo anterior
Como de un siglo anterior

D'un siècle précédent

Moi
Je viens d'un siècle précédent
De contradictions
Et de révolutions

Une chambre à la lumière tamisée
Dans la jeunesse
Être si bizarre est normal
Parmi la foule
Le loser avec le plus de dignité
De la ville

Il n'y a pas d'autre boussole que la conviction
Dans les désirs d'un été
Et dans les rêves d'un hiver qui est passé
Rapiécé du même tissu

Le miroir et la révélation
On allégeait le pas
Ayant tant de raisons
Aujourd'hui tout est si fou

Aujourd'hui
Un siècle après l'autre
Vulgarité
Et économie de l'attention

La leçon de vie sur la croix
Tout est tabou
La faillite spirituelle
Et l'esclavage
De celui qui adore le contremaître
À volonté

Il n'y a pas d'autre boussole que la conviction
Dans les désirs d'un été
Et dans les rêves d'un hiver qui est passé
Rapiécé du même tissu

Le miroir et la révélation
On allégeait le pas
Animal en voie d'extinction
Comme d'un siècle précédent
D'un siècle précédent
Comme d'un siècle précédent