La Tormenta Perfecta
Cuando algo llega
Uno esta ya en otro lado
Toda la vida peleando
Levantándote de la cuneta
Esquivando flechas
Soy la diana y el blanco
Uno acaba un poco harto
Arrastrándose hasta la puerta
Este es un tiempo de mierda
Todo se esta transformando
De mariposa a gusano
Atrapado en la enredadera
La música de las esferas
Con el mazo dando
Una lanza en el costado
Y la corona en la cabeza
Si buscas una respuesta
Nada que ver por aquí, circulando
Surfeando las olas del caos
De la tormenta perfecta
Cuando desaparezca
Lo considerado básico
En un acuerdo tácito
Lo que fue solido se disuelva
Este es un tiempo de mierda
Todo se esta transformando
De mariposa a gusano
Atrapado en la enredadera
Y lo perdido ya no vuelva
Pasados los mejores años
Expresando y provocando
A una sociedad enferma
Una duda, una sospecha
Nada que ver por aquí, circulando
Surfeando las olas del caos
De la tormenta perfecta
La Tempête Parfaite
Quand quelque chose arrive
On est déjà ailleurs
Toute la vie à se battre
Se relever du caniveau
Esquivant les flèches
Je suis la cible et le but
On finit un peu lassé
Rampant jusqu'à la porte
C'est une période de merde
Tout est en train de changer
De papillon à ver
Pris dans la liane
La musique des sphères
Avec le marteau qui frappe
Une lance dans le flanc
Et la couronne sur la tête
Si tu cherches une réponse
Rien à voir par ici, en circulation
Surfer sur les vagues du chaos
De la tempête parfaite
Quand ça disparaîtra
Ce qui est considéré comme basique
Dans un accord tacite
Ce qui était solide se dissoudra
C'est une période de merde
Tout est en train de changer
De papillon à ver
Pris dans la liane
Et ce qui est perdu ne reviendra plus
Passés les meilleures années
S'exprimant et provoquant
Une société malade
Un doute, une suspicion
Rien à voir par ici, en circulation
Surfer sur les vagues du chaos
De la tempête parfaite