Che Bartolo
Gran vivillo de aspamento, malandrín de meta y ponga
atajate este ponchazo que te voy a sacudir,
no es que quiera deschavarte por cantar una milonga
si no porque con tus brillos vos no me vas a engrupir.
Che, bacán de rango mishio, te diré que algo me alegra,
relojearte entre la mersa que la va de Tabarís.
A vos te llaman los giles el marqués de Boccanegra
como a mi me baten "Chorro", "El herrero" o "El perdiz".
Che, Bartolo...
batí si te has vuelto colo
pa' quererte disfrazar.
Boccanegra...
hay que ver cuál es la suegra
que a vos te podrá aguantar.
Vos de negro,
tenés sólo tu prontuario
que no sé cómo escondés.
Che, Bartolo...
como reo yo te pido
que dejés el apellido
de aquel noble genovés.
Si el monóculo insolente te da un aire bacanejo
y ese empilche tan debute te barniza de marqués,
no la va del mismo modo el curdela de tu viejo
que entre gente de boliche va arrastrando su vejez.
Yo no sé con qué ganzúa has abierto ese agujero
que los reos de mi rango le llamamos "sociedad",
pa' mi que te equivocaste, la de "negros candomberos"
es la socieda' indicada donde podés alternar.
Che Bartolo
Großer Lebemann von der Straße, Gauner von Beruf und Auftritt
mach dich bereit für den Schlag, den ich dir versetzen werde,
ich will dich nicht bloßstellen wegen eines Liedes,
sondern weil deine Glanzstücke mich nicht täuschen werden.
Hey, cooler Typ mit Rang, ich sag dir, etwas macht mich froh,
wenn ich dich zwischen der Menge sehe, die sich wie Tabarís gibt.
Die Leute nennen dich den Marquis von Boccanegra,
während sie mich "Dieb", "Der Schmied" oder "Der Rehbock" nennen.
Hey, Bartolo...
sag mir, ob du einen Schreck bekommen hast,
um dich so zu verkleiden.
Boccanegra...
man muss sehen, welche Schwiegermutter
es mit dir aushalten kann.
Du in Schwarz,
hast nur deinen Lebenslauf,
von dem ich nicht weiß, wie du ihn versteckst.
Hey, Bartolo...
wie ein Verbrecher bitte ich dich,
das Erbe zu lassen
von jenem edlen Genueser.
Wenn die freche Monokelbrille dir einen gehobenen Anstrich verleiht
und diese schicke Kleidung dich zu einem Marquis macht,
äuft es sich nicht so wie bei deinem alten Herrn,
der unter den Kneipenleuten sein Alter hinzieht.
Ich weiß nicht, mit welchem Dietrich du dieses Loch geöffnet hast,
was wir Verbrecher meiner Art "Gesellschaft" nennen,
aber ich denke, du hast dich geirrt, die von den "Schwarzen Candomberos"
das ist die Gesellschaft, wo du verkehren kannst.