No vendrá
Esperaré otro rato y veré
por qué demoró...
Quiero creer
que este nuevo querer
es mi gran amor.
Por no estar tan solo y esperar
fumaré otro cigarrillo más.
Pero algo hay que me hace pensar
que no vendrá...
No vendrá.
Bien lo sé que ella no vendrá.
Y aunque esperar ya no quiero
otro rato más la espero.
No vendrá... Pero igual pensando en ella estoy.
Ya por hoy no la veré
me lo dice la postrer
campanada de un reloj.
Yo presentí que no iba a venir
cuando ayer se fue.
Triste quedó, suspirando sonrió,
y me dijo así:
"Tengo miedo de quererte... ¡amor!
¡Tengo miedo de sufrir por ti!"
Y ese temor, lo confieso, mi bien,
que era de los dos.
She won't come
I'll wait a little longer and see
why the delay...
I want to believe
that this new love
is my great love.
To not be so alone and wait
I'll smoke one more cigarette.
But something makes me think
she won't come...
She won't come.
I know well she won't come.
And although I don't want to wait anymore
I still wait a little longer.
She won't come... But still, I'm thinking about her.
Today I won't see her
the last
chime of a clock tells me so.
I sensed she wouldn't come
when she left yesterday.
She remained sad, smiled with a sigh,
and said to me:
'I'm afraid of loving you... my love!
I'm afraid of suffering for you!'
And that fear, I confess, my dear,
was for both of us.