395px

Just Like a Shadow

Enrique Cadícamo

Igual que una sombra

Hoy la vi después de un año,
hoy se cruzó por mi herida.
Iba hermosa mi muñeca mimosa,
iba al lado de otro dueño, mi sueño;
aquel sueño de mi vida.
Pero era igual su corazón
que en mi amor siempre está,
y en mis noches sin estrellas
ella es mi gran dolor.

Ella es una sombra
que nubla mi frente
cuando, sin querer, la nombra.
Es mi pasado, es mi presente.
Y yo no puedo borrarla de mi mente.
Ella en mis cuartetas,
ella en mis angustias,
ella en mi dolor de poeta;
como raíces de tango grises,
ella está en mi corazón.

Otra vez llega el invierno,
y mi vivir sin amores.
Ya no suena su llamado esperado,
y no escucho sus ternuras, tan puras.
¡Qué vacío me he quedado!
Pero es igual, corazón,
en mi amor siempre está,
de ella son mis versos tristes
tangos de dolor.

Just Like a Shadow

Today I saw her after a year,
today she crossed my wound.
My lovely, affectionate doll was going,
she was next to another owner, my dream;
that dream of my life.
But her heart was the same
that is always in my love,
and in my starless nights
she is my great pain.

She is a shadow
that clouds my mind
when, unintentionally, I mention her.
She is my past, she is my present.
And I can't erase her from my mind.
She's in my quatrains,
she's in my anguish,
she's in my poet's pain;
like gray tango roots,
she is in my heart.

Winter comes again,
and my life without loves.
Her long-awaited call no longer sounds,
and I don't hear her pure tenderness.
How empty I have become!
But it's the same, heart,
she is always in my love,
my sad verses belong to her
tangos of pain.

Escrita por: Enrique Cadícamo, Osvaldo Pugliese