Más solo que nunca
Nos separamos un día
por un enojo cualquiera,
y hoy se muere el alma mía
porque en vez de la alegría
el dolor me desespera.
Es necesario que vuelvas,
que vuelvas con tu querer,
si de pensar lo que hiciste
mi amor está muy triste,
no sabe lo que hacer.
¡Tesoro mío...!
¡Cuánto sufro por tu ausencia!
¡Te extraño mucho!
¿Para qué voy a mentirte?
¡Tesoro mío...!
Comprendé un poquito:
Le hace falta a mis oídos
tu dulce voz.
Volvé a mi lado
que necesito mirarme
en esos ojos
que te ha regalado Dios.
Ya no sé ni lo que digo.
Mi voluntad se ha deshecho,
me alejé del buen amigo,
ando solo, sin abrigo
y no se que hay en mi pecho.
¿Para qué te di mi nombre
y fui detrás de tu amor?
Para que nadie se asombre
de ver penando un hombre
que al cielo te llevó.
More alone than ever
We separated one day
because of any anger,
and today my soul dies
because instead of joy
despair overwhelms me.
It is necessary for you to return,
to return with your love,
if thinking about what you did
makes my love very sad,
it doesn't know what to do.
My treasure...!
How much I suffer from your absence!
I miss you so much!
Why would I lie to you?
My treasure...!
Understand a little:
My ears need
your sweet voice.
Come back to my side
because I need to look at myself
in those eyes
that God has given you.
I don't even know what I'm saying anymore.
My will has dissolved,
I distanced myself from the good friend,
I walk alone, without shelter
and I don't know what's in my chest.
Why did I give you my name
and went after your love?
So that no one is surprised
to see a man suffering
who took you to heaven.