395px

Let No One Know My Suffering

Enrique Dizeo

Que nadie sepa mi sufrir

No te asombres si te digo lo que fuiste,
una ingrata con mi pobre corazón,
porque el brillo de tus lindos ojos negros
alumbraron el cariño de otro amor.

Y pensar que te adoraba tiernamente,
que a tu lado como nunca me sentí.
Y por esas cosas raras de la vida
sin el beso de tu boca yo me vi.

Amor de mis amores,
reina mía, qué me hiciste
que no puedo consolarme
sin poderte contemplar.
Ya que pagaste mal
a mi cariño tan sincero,
lo que conseguirás
que no te nombre nunca más.

Amor de mis amores
si dejaste de quererme,
no hay cuidado que la gente
de eso no se enterará.
Que gano con decir
que una mujer cambió mi suerte,
se burlarán de mi,
qué nadie sepa mi sufrir.

Let No One Know My Suffering

Don't be surprised if I tell you what you were,
a heartless one to my poor heart,
because the shine of your lovely dark eyes
lit up the affection of another love.

And to think I adored you tenderly,
that by your side I felt like never before.
And for those strange things in life,
without the kiss of your lips, I found myself.

Love of my loves,
my queen, what have you done to me
that I can't find comfort
without being able to see you.
Since you paid me back poorly
for my love so sincere,
what you'll achieve
is that I never mention you again.

Love of my loves,
if you stopped loving me,
don't worry, people
won't find out about that.
What do I gain by saying
that a woman changed my fate,
they'll just laugh at me,
let no one know my suffering.