Quizás
Hola, viejo, dime cómo estás
Los años pasan, no hemos vuelto a hablar
Y no quiero que te pienses
Que me he olvidado de ti
Yo, por mi parte, no me puedo quejar
Trabajando como siempre igual
Aunque confieso que en mi vida
Hay mucha soledad
En el fondo, tú y yo somos casi igual
Y me vuelvo loco solo con pensar
Quizás
La vida nos separe cada día más
Quizás
La vida nos aleje de la realidad
Quizás
Tú buscas un desierto y yo busco un mar
Quizás
Que, gracias a la vida, hoy te quiero más
Hola, viejo, dime cómo estás
Hay tantas cosas que te quiero explicar
Porque uno nunca sabe
Si mañana está aquí
A veces, hemos ido marcha atrás
Y la razón siempre querías llevar
Pero estoy cansado
No quiero discutir
En el fondo, tú y yo somos casi igual
Y me vuelvo loco solo con pensar
Quizás
La vida nos separe cada día más
Quizás
La vida nos aleje de la realidad
Quizás
Tú buscas un desierto y yo busco un mar
Quizás
Que, gracias a la vida, hoy te quiero más
Quizás
La vida nos separe cada día más
Quizás
La vida nos aleje de la realidad
Quizás
Tú buscas un desierto y yo busco un mar
Quizás
Que, gracias a la vida, hoy te quiero más
Hola, viejo, dime cómo estás
Los años pasan, no hemos vuelto a hablar
Y no quiero que te pienses
Que me he olvidado de ti
Misschien
Hallo, oude vriend, hoe gaat het met je?
De jaren verstrijken, we hebben niet meer gesproken
En ik wil niet dat je denkt
Dat ik je vergeten ben
Ik, voor mijn deel, kan niet klagen
Altijd aan het werk, zoals altijd
Hoewel ik moet toegeven dat in mijn leven
Er veel eenzaamheid is
In de kern zijn jij en ik bijna hetzelfde
En ik word gek alleen al bij de gedachte
Misschien
Scheidt het leven ons elke dag meer
Misschien
Verwijdert het leven ons van de realiteit
Misschien
Jij zoekt een woestijn en ik zoek een zee
Misschien
Dat, dankzij het leven, ik je vandaag meer wil
Hallo, oude vriend, hoe gaat het met je?
Er zijn zoveel dingen die ik je wil uitleggen
Want je weet nooit
Of je morgen hier bent
Soms zijn we achteruit gegaan
En jij wilde altijd de reden hebben
Maar ik ben moe
Ik wil niet discussiëren
In de kern zijn jij en ik bijna hetzelfde
En ik word gek alleen al bij de gedachte
Misschien
Scheidt het leven ons elke dag meer
Misschien
Verwijdert het leven ons van de realiteit
Misschien
Jij zoekt een woestijn en ik zoek een zee
Misschien
Dat, dankzij het leven, ik je vandaag meer wil
Misschien
Scheidt het leven ons elke dag meer
Misschien
Verwijdert het leven ons van de realiteit
Misschien
Jij zoekt een woestijn en ik zoek een zee
Misschien
Dat, dankzij het leven, ik je vandaag meer wil
Hallo, oude vriend, hoe gaat het met je?
De jaren verstrijken, we hebben niet meer gesproken
En ik wil niet dat je denkt
Dat ik je vergeten ben
Escrita por: Lester Mendez / Enrique Iglesias