Llórame Un Río (part. Belinda)
No sé lo que nos pasó (lo que nos pasó)
Que en un instante se nos fue el amor y el frío llegó (llegó)
No sé, ay, pero también
Sabes que a mí me sucedió y no tengo explicación
Como era de cristal el cielo
Se me rompió y ahora hay vidrios en el suelo, woh-oh, oh-oh
Porque yo tengo la razón, llórame un río (llórame un río)
Para aliviar mi corazón llórame un río (llórame un río)
Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (llórame)
Solo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar, y yo me río
Oh-oh, woh-oh
Dime qué fue, ¿la espina o la flor?
En una rosa roja que dejó herida y dolor (woh, no)
Sigo pensando, imaginando lo que pudo ser
Que de repente dejó de existir todo el amor que yo te di
Y la ternura que nos daba vueltas
Y la locura detrás de la puerta
Porque yo tengo la razón, llórame un río (llórame un río)
Para aliviar mi corazón llórame un río (llórame un río)
Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (eh-eh)
Solo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar
Porque yo tengo la razón, llórame un río (ay, llórame un río)
Para aliviar mi corazón llórame un río (llórame un río)
Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (llórame, llórame)
Solo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar
Oh-oh, woh-oh
En vez de llorar, me río
Oh-oh, woh-oh
Oh-oh
Pleure-moi un fleuve (feat. Belinda)
Je ne sais pas ce qui nous est arrivé (ce qui nous est arrivé)
Que d'un instant à l'autre, l'amour s'est envolé et le froid est arrivé (est arrivé)
Je ne sais pas, oh, mais aussi
Tu sais que ça m'est arrivé et je n'ai pas d'explication
Comme le ciel était en cristal
Il s'est brisé et maintenant il y a des morceaux sur le sol, woh-oh, oh-oh
Parce que j'ai raison, pleure-moi un fleuve (pleure-moi un fleuve)
Pour apaiser mon cœur, pleure-moi un fleuve (pleure-moi un fleuve)
Et si tu veux de nouveau me retrouver dans ton lit, viens, pleure-moi un fleuve (pleure-moi)
Tu voulais juste me défier et même me remplacer par la mer, et moi je me marre
Oh-oh, woh-oh
Dis-moi ce qui s'est passé, l'épine ou la fleur ?
Dans une rose rouge qui a laissé des blessures et de la douleur (woh, non)
Je continue à penser, à imaginer ce que ça aurait pu être
Que tout d'un coup, tout l'amour que je t'ai donné a cessé d'exister
Et la tendresse qui nous faisait tourner
Et la folie derrière la porte
Parce que j'ai raison, pleure-moi un fleuve (pleure-moi un fleuve)
Pour apaiser mon cœur, pleure-moi un fleuve (pleure-moi un fleuve)
Et si tu veux de nouveau me retrouver dans ton lit, viens, pleure-moi un fleuve (eh-eh)
Tu voulais juste me défier et même me remplacer par la mer
Parce que j'ai raison, pleure-moi un fleuve (oh, pleure-moi un fleuve)
Pour apaiser mon cœur, pleure-moi un fleuve (pleure-moi un fleuve)
Et si tu veux de nouveau me retrouver dans ton lit, viens, pleure-moi un fleuve (pleure-moi, pleure-moi)
Tu voulais juste me défier et même me remplacer par la mer
Oh-oh, woh-oh
Au lieu de pleurer, je me marre
Oh-oh, woh-oh
Oh-oh
Escrita por: Enrique Iglesias / Belinda / Waldo Mendoza / Descemer Bueno / Carlos Paucar