Manhattan (First We Take Manhattan)
Me condenaron a veinte años de hastío
Por intentar cambiar el sistema desde dentro
Ahora vengo a desquitarme
Primero conquistaremos Manhattan
Después conquistaremos Berlín
Me guía una señal en los cielos
Me guía una marca de mi piel
Me guía la belleza en nuestras armas
Primero conquistaremos Manhattan
Después conquistaremos Berlín
Quisiera estar siempre contigo
Me gusta tu cuerpo, tu espíritu y tu ropa
Pero ¿ves esa fila que avanza en la estación?
Te dije, ya te dije
Que yo, ay que yo era uno de ellos
Me amaste como perdedor
Y te preocupa que pueda vencer
Sabes cómo detenerme
Y no me sabes tú comprender
¿Cuántas veces recé para yo volver a empezar?
Primero conquistaremos Manhattan
Después conquistaremos Berlín
Recuerda que yo vivía para la música
Recuerda que de mí te mantenías
Hoy es el día del padre y estamos heridos
Después conquistaremos Berlín
Quisiera estar siempre contigo
Me gusta tu cuerpo, tu espíritu y tu ropa
Pero ¿ves esa fila que avanza en la estación?
Te dije, ya te dije
Que yo, ay que yo era uno de ellos
Manhattan (First We Take Manhattan)
They sentenced me to twenty years of boredom
For trying to change the system from within
Now I come to take revenge
First we'll take Manhattan
Then we'll take Berlin
I'm guided by a signal in the heavens
I'm guided by a mark on my skin
I'm guided by the beauty in our weapons
First we'll take Manhattan
Then we'll take Berlin
I'd like to be always with you
I like your body, your spirit, and your clothes
But do you see that line moving at the station?
I told you, I told you
I was one of them
You loved me as a loser
And you worry that I might win
You know how to stop me
But you don't understand me
How many times I prayed for me to start again?
First we'll take Manhattan
Then we'll take Berlin
Remember, I lived for the music
Remember, you kept me
Today is Father's Day and we are wounded
Then we'll take Berlin
I'd like to be always with you
I like your body, your spirit, and your clothes
But do you see that line moving at the station?
I told you, I told you
I was one of them