La Gata Bajo La Lluvia
Amor, tranquilo, no te voy a molestar
Mi suerte estaba echada, ya lo sé
Y sé que hay un torrente dando vueltas por tu mente
Amor, lo nuestro solo fue casualidad
La misma hora, el mismo bulevar
No temas, no hay cuidado, no te culpo del pasado
Ya lo ves, la vida es así
Tú te vas y yo me quedo aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la lluvia
Y maullaré por ti
Amor, lo sé, no digas nada, de verdad
Si ves alguna lágrima, perdón
Ya sé que no has querido hacer llorar a un gato herido
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí
Invítame a un café y hazme el amor
Si ya no vuelvo a verte ojalá que tengas suerte
Ya lo ves, la vida es así
Tú te vas y yo me quedo aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la lluvia
Ya lo ves, la vida es así
Tú te vas y yo me quedo aquí
Lloverá y ya no seré tuya
Seré la gata bajo la lluvia
Y maullaré
Y maullaré
Y maullaré
Y maullaré
Y maullaré por ti
De Kat Onder de Regen
Liefde, rustig aan, ik ga je niet storen
Mijn lot was al bezegeld, dat weet ik
En ik weet dat er een stroom door je hoofd raast
Liefde, wat wij hadden was slechts toeval
Op hetzelfde uur, dezelfde boulevard
Wees niet bang, maak je geen zorgen, ik geef je de schuld niet van het verleden
Zie je wel, zo is het leven
Jij gaat weg en ik blijf hier
Het zal regenen en ik ben niet meer de jouwe
Ik zal de kat onder de regen zijn
En ik zal voor je miauwen
Liefde, ik weet het, zeg niets, echt waar
Als je een traan ziet, sorry
Ik weet dat je niet wilde dat een gewonde kat huilt
Liefde, als we elkaar ooit weer tegenkomen
Nodig me uit voor een koffie en maak liefde met me
Als ik je niet meer zie, hoop dat je geluk hebt
Zie je wel, zo is het leven
Jij gaat weg en ik blijf hier
Het zal regenen en ik ben niet meer de jouwe
Ik zal de kat onder de regen zijn
Zie je wel, zo is het leven
Jij gaat weg en ik blijf hier
Het zal regenen en ik ben niet meer de jouwe
Ik zal de kat onder de regen zijn
En ik zal miauwen
En ik zal miauwen
En ik zal miauwen
En ik zal miauwen
En ik zal voor je miauwen