Sin Palabras
Nació de ti...
Buscando una canción que nos uniera,
Y hoy sé que es cruel brutal -quizá-
El castigo que te doy.
Sin palabras
Esta música va a herirte,
Dondequiera que la escuche tu traición...
La noche más absurda, el día más triste.
Cuando estés riendo, o cuando llore tu ilusión.
Perdóname si es dios,
Quien quiso castigarte al fin...
Si hay llantos que pueden perseguir así,
Si estas notas que nacieron por tu amor,
Al final son un cilicio que abre heridas de una historia... ¡son suplicios, son memorias...
Fantoche herido, mi dolor, se alzará, cada vez,
Que oigas esta canción!...
Nació de ti...
Mintiendo entre esperanzas un destino,
Y hoy sé que es cruel, brutal -quizá-
El castigo que te doy...
Sin decirlo esta canción dirá tu nombre,
Sin decirlo con tu nombre estaré yo.
Los ojos casi ciegos de mi asombro,
Junto al asombro de perderte y no morir.
Sans Mots
Né de toi...
Cherchant une chanson qui nous unirait,
Et aujourd'hui je sais que c'est cruel, brutal -peut-être-
Le châtiment que je te fais.
Sans mots
Cette musique va te blesser,
Où que tu entendes ta trahison...
La nuit la plus absurde, le jour le plus triste.
Quand tu riras, ou quand ton illusion pleurera.
Pardonne-moi si c'est Dieu,
Qui a voulu te punir enfin...
S'il y a des pleurs qui peuvent ainsi te poursuivre,
Si ces notes nées de ton amour,
Finissent par être un cilice qui ouvre les blessures d'une histoire... ce sont des supplices, ce sont des mémoires...
Fantoche blessé, ma douleur, s'élèvera, chaque fois,
Que tu entendras cette chanson!...
Né de toi...
Mentant entre espoirs un destin,
Et aujourd'hui je sais que c'est cruel, brutal -peut-être-
Le châtiment que je te fais...
Sans le dire, cette chanson dira ton nom,
Sans le dire, avec ton nom je serai.
Les yeux presque aveugles de mon étonnement,
Avec l'étonnement de te perdre et de ne pas mourir.