Tormenta
¡Aullando entre relámpagos,
perdido en la tormenta
de mi noche interminable,
¡Dios! busco tu nombre...
No quiero que tu rayo
me enceguezca entre el horror,
porque preciso luz
para seguir...
¿Lo que aprendí de tu mano
no sirve para vivir?
Yo siento que mi fe se tambalea,
que la gente mala, vive
¡Dios! mejor que yo...
Si la vida es el infierno
y el honrao vive entre lágrimas,
¿cuál es el bien...
del que lucha en nombre tuyo,
limpio, puro?... ¿para qué?...
Si hoy la infamia da el sendero
y el amor mata en tu nombre,
¡Dios!, lo que has besao...
El seguirte es dar ventaja
y el amarte sucumbir al mal.
No quiero abandonarte, yo,
demuestra una vez sola
que el traidor no vive impune,
¡Dios! para besarte...
Enséñame una flor
que haya nacido
del esfuerzo de seguirte,
¡Dios! Para no odiar:
al mundo que me desprecia,
porque no aprendo a robar...
Y entonces de rodillas,
hecho sangre en los guijarros
moriré con vos, ¡feliz, Señor!
Storm
Howling amidst lightning,
lost in the storm
of my endless night,
God! I seek your name...
I don't want your lightning
to blind me in horror,
because I need light
to go on...
What I learned from your hand
is it not useful to live?
I feel my faith wavers,
that evil people live
God! better than me...
If life is hell
and the honorable live in tears,
what is the good...
of one who fights in your name,
clean, pure?... for what?...
If today infamy paves the way
and love kills in your name,
God!, what you have kissed...
To follow you is to give advantage
and to love you is to succumb to evil.
I don't want to abandon you,
demonstrate just once
that the traitor does not live unpunished,
God! to kiss you...
Show me a flower
that has bloomed
from the effort of following you,
God! So I don't hate:
the world that despises me,
because I don't learn to steal...
And then on my knees,
bloodied on the pebbles,
I will die with you, happy, Lord!