395px

Brisinghamen (traducción)

Enslaved

Brisinghamen (translation)

Brisinghamen

In solitude she cries, the most beautiful of them all
Captured and locked in a sorrow no one can conceive
Joy vanished far out there
Burning desire, but no hope
She longs for home, bu tcan not find a way
A dismal destiny hidden behind a smile

Mardol, you glorious, sacrificed for peace you were
You sold your flesh, but found no comfort
That which glitters does not bring you peace

Gern you devoted yourself
and consumed many desire.
But, still in the night,
gold is dripping from your eyes.

Fråya, Od you shall find when everything ends
Then you shall be set free
Untill that day you shall find no comfort
Not even in the shining Brisinghamen

Brisinghamen (traducción)

Brisinghamen

En soledad ella llora, la más hermosa de todas
Capturada y encerrada en una tristeza que nadie puede concebir
La alegría se desvaneció lejos de allí
Deseo ardiente, pero sin esperanza
Anhela su hogar, pero no puede encontrar un camino
Un destino sombrío oculto detrás de una sonrisa

Mardol, gloriosa tú, sacrificada por la paz fuiste
Vendiste tu carne, pero no encontraste consuelo
Aquello que brilla no te trae paz

Gern te dedicaste
y consumiste muchos deseos.
Pero, aún en la noche,
el oro gotea de tus ojos.

Fråya, Od encontrarás cuando todo termine
Entonces serás liberada
Hasta ese día no encontrarás consuelo
Ni siquiera en el brillante Brisinghamen

Escrita por: Grutle Kjellson