The Supreme Good
Been cracking this nut for a lifetime
to see where it all goes
but the moment you're finding out
what nobody knows
the door close
nature found a way today
to say it's not ok
no way
well I'm the one who sets the stage
I pull all the strings
I'm the tickle of butterflies
that temptation brings
I'm the air beneath the wings
the things you never seem to see
it's all part of me
the sympathy you offer for me I reap
but every night when you sleep
I destroy your world
complex simplicity
dissensions that I sow
that's why I don't tell you more
than I need you to know
it's all in what I show
and your ignorance I bliss
what you don't know you won't miss
the apathy you find in me runs deep
some secrets some reasons I will keep
the sympathy you offer me I reap
but every night when you sleep
I destroy your world
El Bien Supremo
He estado rompiendo esta nuez toda una vida
para ver a dónde va todo
pero en el momento en que descubres
lo que nadie sabe
la puerta se cierra
la naturaleza encontró una forma hoy
de decir que no está bien
de ninguna manera
bueno, soy quien prepara el escenario
yo manejo todos los hilos
soy la cosquilla de las mariposas
que trae la tentación
soy el aire bajo las alas
las cosas que nunca pareces ver
todo es parte de mí
la simpatía que me ofreces la recojo
pero cada noche cuando duermes
destruyo tu mundo
simplicidad compleja
disensiones que siembro
por eso no te digo más
de lo que necesito que sepas
todo está en lo que muestro
y tu ignorancia es mi dicha
lo que no sabes, no lo extrañarás
la apatía que encuentras en mí es profunda
algunos secretos, algunas razones guardaré
la simpatía que me ofreces la recojo
pero cada noche cuando duermes
destruyo tu mundo