Temper Temper
Temper, temper
I never wanted to be
Temper, temper
I never wanted to be
Mr., Mr.
I can't hold it in.
No...
Never, never
I had a feeling this would
Never, never
I had a feeling this would never leave,
I've got a wick to burn my skin.
So I bottled it up and kept the words to myself
and let the anger collect for a better day.
When the words are aged,
The war is waged,
And you'll watch me blow.
I can be your powder keg.
If you can be my fuse.
Clever, clever
Give me a reason to be
Clever, clever
Give me a reason to be
Placing all my trust in your hands.
No...
Never, never
Don't even fuck with me,
Never, never
I tell myself that I know,
but I'll never know more than your name.
Don't, don't, don't, don't, don't worry doll,
I only kill him in my sleep.
Knock, knock, knock, knock, knock at your door.
You know I will send him out to sea.
Temperamento
Temperamento, temperamento
Nunca quise ser
Temperamento, temperamento
Nunca quise ser
Señor, señor
No puedo contenerlo.
No...
Nunca, nunca
Tenía la sensación de que esto
Nunca, nunca
Tenía la sensación de que esto nunca se iría,
Tengo una mecha para quemar mi piel.
Así que lo embotellé y guardé las palabras para mí
y dejé que la ira se acumulara para un día mejor.
Cuando las palabras envejecen,
La guerra se libra,
Y me verás explotar.
Puedo ser tu barril de pólvora.
Si tú puedes ser mi mecha.
Inteligente, inteligente
Dame una razón para ser
Inteligente, inteligente
Dame una razón para ser
Poniendo toda mi confianza en tus manos.
No...
Nunca, nunca
Ni siquiera te metas conmigo,
Nunca, nunca
Me digo a mí mismo que sé,
pero nunca sabré más que tu nombre.
No, no, no, no, no te preocupes muñeca,
Solo lo mato en mis sueños.
Toc, toc, toc, toc, toc en tu puerta.
Sabes que lo enviaré al mar.