Once You Had Gold
Once you had gold,
Once you had silver,
Then came the rains
out of the blue.
Ever and always.
Always and ever.
Time gave both darkness and dreams to you.
Now you can see
Spring becomes autumn,
leaves become gold
falling from view.
Ever and always.
Always and ever.
No-one can promise a dream come true,
Time gave both darkness and dreams to you.
What is the dark;
shadows around you,
why not take heart
in the new day?
Ever and always.
Always and ever.
No-one can promise a dream for you,
Time gave both darkness and dreams to you.
Une fois que tu avais de l'or
Une fois que tu avais de l'or,
Une fois que tu avais de l'argent,
Puis sont venues les pluies
sans crier gare.
Toujours et à jamais.
À jamais et toujours.
Le temps t'a donné à la fois l'obscurité et des rêves.
Maintenant tu peux voir
le printemps devient automne,
les feuilles deviennent or
se perdant de vue.
Toujours et à jamais.
À jamais et toujours.
Personne ne peut promettre qu'un rêve se réalise,
Le temps t'a donné à la fois l'obscurité et des rêves.
Qu'est-ce que l'obscurité ;
les ombres autour de toi,
pourquoi ne pas prendre courage
dans ce nouveau jour ?
Toujours et à jamais.
À jamais et toujours.
Personne ne peut promettre un rêve pour toi,
Le temps t'a donné à la fois l'obscurité et des rêves.