China Roses
Who can tell me if we have heaven?
Who can say the way it should be?
Moonlight holly, the Sappho Comet
Angel's tears below a tree
You talk of the break of morning
As you view the new aurora
Cloud in crimson, the key of heaven
One love carved in acajou
One told me of China Roses
One of thousand nights and one night
Earth's last picture, the end of evening
Hue of indigo and blue
A new moon leads me to
Woods of dreams and I follow
A new world waits for me
My dream, my way
I know that if I have heaven
There is nothing to desire
Rain and river, a world of wonder
May be paradise to me
I see the sun
I see the stars
Rosas de China
¿Quién puede decirme si tenemos el cielo?
¿Quién puede decir como debería ser?
Acebo a la luz de la luna, el cometa Sappho
Lágrimas de ángel debajo de un árbol
Hablas del descanso de la mañana
Al ver la nueva aurora
Nube en carmesí, la llave del cielo
Un amor tallado en acajou
Uno me habló de China Roses
Una de mil noches y una noche
La última imagen de la Tierra, el final de la tarde
Tonos de índigo y azul
Una luna nueva me lleva a
Maderas de sueños y sigo
Un nuevo mundo me espera
Mi sueño, mi camino
Sé que si tengo el cielo
No hay nada que desear
Lluvia y río, un mundo de maravillas
Puede ser un paraíso para mí
Veo el sol
Veo las estrellas
Escrita por: Enya / Roma Ryan