395px

I'm Not Jane Fonda

Eolika

Es Neesmu Dzeina Fonda

Ūdens ienests un ienesta malka,
Un tagad var pasapņot,
Par romāniem, lietām smalkām,
Par to, ko nav piedzīvot dots.
Par ballēm, par drānām spožām,
Lepniem auto un cerībām tām,
Kas aizvējo, aizvējo, aizvējo, aizvējo neatstājot nekā.
Es neesmu Džeina Fonda,
Mans mīļais Alen Delon,
Nav Parīze, Roma, Londona,
Manas mājas ir māla klons.
Tur ziemā, kur iekurtas krāsnis,
Ēnu teātri spēlē.
Es neesmu Džeina Fonda,
Mans mīļais Alen Delon.

Sivēns aizgaldā, vistas un pīles,
Un bulli drīz kausim nost,
Ak, dejas un lielā mīla,
Kur viss, ko nav piedzīvotot dots,
Ak, balles un zīda kleitas,
Meitiņ, turies un uzdziedi tā,
Viss aizvējo, aizvējo, aizvējo, aizvējo neatstājot nekā

Es neesmu Džeina Fonda,
Mans mīļais Alen Delon,
Nav Parīze, Roma, Londona,
Manas mājas ir māla klons.
Tur ziemā, kur iekurtas krāsnis,
Ēnu teātri spēlē.
Es neesmu Džeina Fonda,
Mans mīļais Alen Delon.

I'm Not Jane Fonda

Water brought in and firewood stacked,
And now I can daydream,
About romances, fancy things,
About what I haven't been given.
About parties, about shiny clothes,
Fancy cars and those hopes,
That fade away, fade away, fade away, fade away leaving nothing behind.
I'm not Jane Fonda,
My dear Alain Delon,
It's not Paris, Rome, London,
My home is a clay shack.
There in winter, where the stoves are lit,
Shadow plays are performed.
I'm not Jane Fonda,
My dear Alain Delon.

Piglets in the pen, chickens and ducks,
And soon we'll butcher the bull,
Oh, dances and great love,
Where everything I haven't experienced is given,
Oh, parties and silk dresses,
Sweetheart, hold on and sing like that,
Everything fades away, fades away, fades away, fades away leaving nothing behind.

I'm not Jane Fonda,
My dear Alain Delon,
It's not Paris, Rome, London,
My home is a clay shack.
There in winter, where the stoves are lit,
Shadow plays are performed.
I'm not Jane Fonda,
My dear Alain Delon.

Escrita por: