Déjà-vu Dreams
Fall asleep expecting dreams of feeling fine.
Then I wake up because of sirens in my mind.
I try to go out but it is not that late at night.
And though I'm still asleep, I'm feeling everything.
And now I'm standing here and watch my cold white body bleed.
And me and you, we'll never resume. And me and you, we'll never resume.
And you, my love, save me, from this place
And you, my true love, please save me, from this place.
Fall asleep expecting dreams of feeling.
And now I don't know where I am. Cold and dark, there's no place left to hide.
No voice in me to call for a friend. Kill me now, I hope i won't feel it.
A Déjà-vu Dream which is getting real, I wish I won't bleed.
And now I'm cold and I just.
All in me, is your heartbeat.
And now I don't know where I am. Cold and dark, there's no place left to hide.
No voice in me to call for a friend. Kill me now, I hope i won't feel it.
A Déjà-vu Dream which is getting real, I wish I won't bleed.
And now I'm cold and I call for the sun.
Sueños de Déjà-vu
Me duermo esperando sueños de sentirme bien.
Luego despierto por las sirenas en mi mente.
Intento salir, pero no es tan tarde en la noche.
Aunque aún estoy dormido, siento todo.
Y ahora estoy aquí parado viendo mi cuerpo blanco y frío sangrar.
Y tú y yo, nunca volveremos. Y tú y yo, nunca volveremos.
Y tú, mi amor, sálvame de este lugar.
Y tú, mi verdadero amor, por favor sálvame de este lugar.
Me duermo esperando sueños de sentirme.
Y ahora no sé dónde estoy. Frío y oscuro, no queda lugar para esconderme.
No hay voz en mí para llamar a un amigo. Mátame ahora, espero no sentirlo.
Un sueño de Déjà-vu que se está volviendo real, deseo no sangrar.
Y ahora estoy frío y simplemente...
Todo en mí es tu latido.
Y ahora no sé dónde estoy. Frío y oscuro, no queda lugar para esconderme.
No hay voz en mí para llamar a un amigo. Mátame ahora, espero no sentirlo.
Un sueño de Déjà-vu que se está volviendo real, deseo no sangrar.
Y ahora estoy frío y llamo al sol.