Memory

Midnight, not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight
The withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan

Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
Life was beautiful then
I remember
The time I knew what happiness is
Let the memory live again

Every street lamp
Seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters
And a street lamp gutters
And soon it will be morning

Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new day will begin

Burnt out ends of smokey days
The stale cold smell of morning
The street lamp dies
Another night is over
Another day is dawning

Touch me, it's so easy to leave me
All alone with my memory
Of my days in the sun
If you touch me
You'll understand what happiness is
Look a new day has begun

Memoria

Medianoche, ni un sonido del pavimento
¿Ha perdido la memoria la luna?
Ella está sonriendo sola
En la luz de la lámpara
Las hojas marchitas se acumulan a mis pies
Y el viento comienza a gemir

Memoria, sola a la luz de la luna
Puedo sonreír en los viejos tiempos
La vida era hermosa entonces
Lo recuerdo
La vez que supe lo que es la felicidad
Deja que la memoria viva de nuevo

Todas las farolas
Parece latir
Una advertencia fatalista
Alguien murmura
Y una lámpara de calle canalones
Y pronto será de mañana

Luz del día, debo esperar el amanecer
Debo pensar en una nueva vida
Y no debo rendirme
Cuando llegue el amanecer
Esta noche también será un recuerdo
Y un nuevo día comenzará

Fin quemado de los días ahumados
El olor frío rancio de la mañana
El farol se muere
Se acabó otra noche
Otro día está amaneciendo

Tócame, es tan fácil dejarme
Solo con mi memoria
De mis días en el sol
Si me tocas
Comprenderás lo que es la felicidad
Mira un nuevo día ha comenzado

Composição: Andrew Lloyd Webber