Spectral Garden
Rotten trees with twisted boughs
Cast their shadows upon the ground
Where dead birds feathers and autumn leaves
Lie scattered by the midnight breeze
In this garden of endless night
Unseen by living, untouched by light
In this garden by time forgotten
Shadows prosper by death begotten
In the fog with a reek of a thousand graves
Faceless figures move grotesque and deranged
A dance macabre through this cursed domain
To a gruesome chant of sighs and wails
In this limbo beyond all dreams
Next to hell lies this sepulchral scene
Where spectres grieve their death eternal
A gloomy purgatory, dark, internal
Jardín Espectral
Árboles podridos con ramas retorcidas
Proyectan sus sombras sobre el suelo
Donde las plumas de pájaros muertos y hojas de otoño
Yacen esparcidas por la brisa de medianoche
En este jardín de noche interminable
Invisible para los vivos, intocado por la luz
En este jardín olvidado por el tiempo
Las sombras prosperan engendradas por la muerte
En la niebla con un hedor a mil tumbas
Figuras sin rostro se mueven grotescas y trastornadas
Un baile macabro a través de este dominio maldito
Al ritmo espeluznante de suspiros y lamentos
En este limbo más allá de todos los sueños
Junto al infierno yace esta escena sepulcral
Donde los espectros lloran su muerte eterna
Un purgatorio sombrío, oscuro, interno