68 Dr. Sixto Antonio Ave
Isang pulis na nangingikil
Upang may pambili ng beer
Bisikletang paru-paro
Animnapu't walo
Sumemplang sa kanto
Pag may bagyo'y lunod sa luha
Nagbabaha sa kalsada
Isang gabing maulan
Aking napagmasdan
Nagtatakbuhan
Dalawang nakaitim
Isang may hawak na patalim
May galit ang kanyang mukha
Sa pagkidlat ay nawala
Nangyari ay ano kaya
(Voiceover first 2 stanzas)
68 dr. Sixto antonio ave
Hulog ka ng Langit
Gumising ka na
Isang bulag na motorista
May nabaril sa kalsada
Masagi na ang lola
Huwag lang daw ang auto niya
Lakas tumawa
Tuloy-tuloy ang panaginip
Maghihintay na lang ng jeep
Nakakabulag ang ilaw
Libu-libong sumisigaw
Lumipad ang araw
Di mo na napapansin
Mga naghuhukay sa dilim
Araw-araw, buwan-buwan
Sumisikip na ang daan
Wala ka nang mapuntahan
Wala ka nang mapuntahan
Hindi malaman kung saan
'Di ko malaman kung saan
68 Dr. Sixto Antonio Ave
Un policía extorsionando
Para comprar cerveza
Bicicleta mariposa
Sesenta y ocho
Se cayó en la esquina
Cuando hay tormenta, ahogado en lágrimas
Inundaciones en la calle
Una noche lluviosa
Lo pude observar
Corriendo todos
Dos vestidos de negro
Uno con un cuchillo en mano
Su cara llena de rabia
Con el relámpago desapareció
¿Qué habrá pasado?
(Voz en off las primeras 2 estrofas)
68 Dr. Sixto Antonio Ave
Caíste del cielo
Despierta ya
Un motorista ciego
Alguien fue baleado en la calle
Ya casi choca a la abuela
Solo le importa su auto
Se ríe a carcajadas
El sueño sigue su curso
Solo esperaré el jeep
Las luces son deslumbrantes
Miles gritando
El sol se elevó
Ya no te das cuenta
De los que cavan en la oscuridad
Día a día, mes a mes
La calle se hace más estrecha
No tienes a dónde ir
No tienes a dónde ir
No sabes a dónde
No sé a dónde.