Gate Of Steiner
Time is so sad and fleeting
Time is so sad and fleeting
Can't be controlled, like a river, never stops
Can't be controlled, like a river, never stops
Space is emptiness, dark and so cold
Space is emptiness, dark and so cold
Can you define its presence, does it exist?
Can you define its presence, does it exist?
We drift through the heavens, 果てない想い
We drift through the heavens, hatenai omoi
Filled with the love from up above
Filled with the love from up above
He guides my travels, 迫る刻限
He guides my travels, semaru kokugen
Shed a tear and leap to a new world
Shed a tear and leap to a new world
Cosmos and their creation
Cosmos and their creation
Tell me, do they exist for infinity?
Tell me, do they exist for infinity?
Stars burn, burning so bright, but they'll fade
Stars burn, burning so bright, but they'll fade
How will I know? Secret's kept until I die
How will I know? Secret's kept until I die
Defy my destiny, 守りたいもの
Defy my destiny, mamoritai mono
Foolish, but it's humanity
Foolish, but it's humanity
Imagination, 奇跡に変える
Imagination, kiseki ni kaeru
Things you can't conceive
Things you can't conceive
Revelation
Revelation
A drop in the darkness, 小さな命
A drop in the darkness, chiisana inochi
Unique and precious forever
Unique and precious forever
Bittersweet memories, 無限の刹那
Bittersweet memories, mugen no setsuna
Make this moment last, last forever
Make this moment last, last forever
We drift through the heavens, 果てない想い
We drift through the heavens, hatenai omoi
Filled with the love from up above
Filled with the love from up above
He guides my travels, 迫る刻限
He guides my travels, semaru kokugen
Shed a tear and leap to a new world
Shed a tear and leap to a new world
La Porte de Steiner
Le temps est si triste et éphémère
On ne peut pas le contrôler, comme une rivière, ça ne s'arrête jamais
L'espace est un vide, sombre et si froid
Peux-tu définir sa présence, est-ce qu'il existe ?
Nous dérivons à travers les cieux, 果てない想い
Remplis de l'amour d'en haut
Il guide mes voyages, 迫る刻限
Laisse échapper une larme et saute vers un nouveau monde
Cosmos et leur création
Dis-moi, existent-ils pour l'infini ?
Les étoiles brûlent, brûlant si fort, mais elles s'éteindront
Comment saurai-je ? Le secret est gardé jusqu'à ma mort
Défie mon destin, 守りたいもの
Insensé, mais c'est l'humanité
Imagination, 奇跡に変える
Des choses que tu ne peux pas concevoir
Révélation
Une goutte dans l'obscurité, 小さな命
Unique et précieuse pour toujours
Des souvenirs doux-amers, 無限の刹那
Fais durer ce moment, dure éternellement
Nous dérivons à travers les cieux, 果てない想い
Remplis de l'amour d'en haut
Il guide mes voyages, 迫る刻限
Laisse échapper une larme et saute vers un nouveau monde