395px

Neben dem Frühling

Eri Sasaki

Haru no Tonari

そよ風に吹かれて
soyokaze ni fukarete
おうちに帰ろう
ouchi ni kaerou
夕日が沈むまで
yuuhi ga shizumu made
眺めたかったけど
nagametetakatta kedo

走る君の背中
hashiru kimi no senaka
そっと追い越したら
sotto oikoshitara
手を振りながら微笑んで
te wo furi nagara hohoende
心まで誇ろんだ
kokoro made hokoronda

揺られながら
yurare nagara
心地良い疲れが
kokochiyoi tsukare ga
眠くなっても
nemukunattemo
起きてたいこのまま
okitetai kono mama

ただいま
tadaima
ゆっくりおやすみ
yukkuri oyasumi
少し寂しくて暖かい
sukoshi samishikute atatakai
旅の終わり
tabi no owari
らららら らららら
lalalala lalalala
また会いに行くよ
mata ai ni yuku yo
らららら
lalalala

一番星見つけた
ichiban boshi mitsuketa
おうちに帰ろう
ouchi ni kaerou
温もりに包まれて
nukumori ni tsutsumarete
思いを巡らす
omoi wo megurasu

遠くで波の音が
tooku de nami no oto ga
まだ聞こえてくる
mada kikoete kuru
目を閉じながら今度は
me wo toji nagara kondo wa
未来を描いてみよう
mirai wo egaite miyou

ひとりきりは
hitori kiri wa
自分とふたりきり
jibun to futari kiri
離れていても繋がってる
hanareteitemo tsunagatteru
忘れないで
wasurenaide

おかえり
okaeri
ゆっくりおやすみ
yukkuri oyasumi
少し寂しくて暖かい
sukoshi samishikute atatakai
旅の終わり
tabi no owari
らららら らららら
lalalala lalalala
もうすぐ春だね
mou sugu haru da ne
らららら
lalalala

Neben dem Frühling

Vom sanften Wind getragen
Gehen wir nach Hause
Bis die Sonne untergeht
Hätte ich gerne geschaut, doch

Wenn ich deinen Rücken überhole
Lächelst du und winkst mir zu
Mit einem Lächeln, das bis ins Herz geht
Fühl ich mich so stolz

Schaukelnd
Ein angenehmes Müdigkeitsgefühl
Selbst wenn ich müde werde
Will ich so bleiben und wach sein

Ich bin wieder da
Schlaf gut und in Ruhe
Ein bisschen einsam, aber warm
Das Ende der Reise
La la la la, la la la la
Ich komme dich wieder besuchen
La la la la

Ich habe den ersten Stern gefunden
Gehen wir nach Hause
In Wärme gehüllt
Schweifen meine Gedanken

In der Ferne höre ich das Rauschen der Wellen
Es klingt noch immer
Während ich die Augen schließe, lass uns
Die Zukunft skizzieren

Allein zu sein
Bedeutet, mit mir selbst allein zu sein
Auch wenn wir getrennt sind, sind wir verbunden
Vergiss das nicht

Willkommen zurück
Schlaf gut und in Ruhe
Ein bisschen einsam, aber warm
Das Ende der Reise
La la la la, la la la la
Der Frühling steht vor der Tür
La la la la

Escrita por: Eri Sasaki, Hiro Nakamura