The Sound
Can you hear me now?
Can you hear the sound?
A sound of a heart that’s so grateful, you’ve been so faithful
Can you hear me now?
Can you hear the sound?
A sound of a heart that's so grateful, you've been so faithful
Sometimes in life you feel all alone
Going through life with no purpose, no goal
When you broke me down, I didn’t fall
O how I wronged you, but you loved me the same
Inspite of my weakness, you called me brave
I am made perfect by the hands that you saved, so I've come to say
Can you hear me now?
Can you hear the sound?
A sound of a heart that's so grateful, you've been so faithful
Can you hear me now?
Can you hear the sound?
A sound of a heart that's so grateful, you've been so faithful
Imela o
Imela o
Imela o
For all that you have done
Imela o
Imela o
Imela o
For all that you have done
Can you hear me now?
El Sonido
¿Puedes escucharme ahora?
¿Puedes oír el sonido?
Un sonido de un corazón tan agradecido, has sido tan fiel
¿Puedes escucharme ahora?
¿Puedes oír el sonido?
Un sonido de un corazón tan agradecido, has sido tan fiel
A veces en la vida te sientes completamente solo
Pasando por la vida sin propósito, sin meta
Cuando me derribaste, no caí
Oh cómo te equivoqué, pero tú me amaste igual
A pesar de mi debilidad, me llamaste valiente
Soy hecho perfecto por las manos que salvaste, así que he venido a decir
¿Puedes escucharme ahora?
¿Puedes oír el sonido?
Un sonido de un corazón tan agradecido, has sido tan fiel
¿Puedes escucharme ahora?
¿Puedes oír el sonido?
Un sonido de un corazón tan agradecido, has sido tan fiel
Imela o
Imela o
Imela o
Por todo lo que has hecho
Imela o
Imela o
Imela o
Por todo lo que has hecho
¿Puedes escucharme ahora?