395px

Niemandsland (Grüne Felder von Frankreich)

Eric Bogle

No Man's Land (green Fields Of France)

1. Well, how do you do, Private William McBride,
Do you mind if I sit down here by your graveside?
And rest for awhile in the warm summer sun,
I've been walking all day, and I'm nearly done.
And I see by your gravestone you were only 19
When you joined the glorious fallen in 1916,
Well, I hope you died quick and I hope you died clean
Or, Willie McBride, was it slow and obscene?

cho: Did they Beat the drum slowly, did the play the pipes lowly?
Did the rifles fir o'er you as they lowered you down?
Did the bugles sound The Last Post in chorus?
Did the pipes play the Flowers of the Forest?

And did you leave a wife or a sweetheart behind
In some loyal heart is your memory enshrined?
And, though you died back in 1916,
To that loyal heart are you always 19?
Or are you a stranger without even a name,
Forever enshrined behind some glass pane,
In an old photograph, torn and tattered and stained,
And fading to yellow in a brown leather frame?

3. The sun's shining down on these green fields of France;
The warm wind blows gently, and the red poppies dance.
The trenches have vanished long under the plow;
No gas and no barbed wire, no guns firing now.
But here in this graveyard that's still No Man's Land
The countless white crosses in mute witness stand
To man's blind indifference to his fellow man.
And a whole generation who were butchered and damned.

4. And I can't help but wonder, no Willie McBride,
Do all those who lie here know why they died?
Did you really believe them when they told you 'The Cause?'
Did you really believe that this war would end wars?
Well the suffering, the sorrow, the glory, the shame
The killing, the dying, it was all done in vain,
For Willie McBride, it all happened again,
And again, and again, and again, and again.

Niemandsland (Grüne Felder von Frankreich)

1. Nun, wie geht's, Soldat William McBride,
Darf ich mich hier an deinem Grab niederlassen?
Und eine Weile ruhen in der warmen Sommersonne,
Ich bin den ganzen Tag gelaufen, und ich bin fast am Ende.
Und ich sehe an deinem Grabstein, du warst erst 19,
Als du 1916 zu den glorreichen Gefallenen tratst,
Nun, ich hoffe, du bist schnell gestorben und ich hoffe, es war rein,
Oder, Willie McBride, war es langsam und obszön?

Refrain: Haben sie die Trommel langsam geschlagen, haben sie die Pfeifen leise gespielt?
Haben die Gewehre über dir gefeuert, als sie dich hinabgelassen haben?
Haben die Trompeten den letzten Posten im Chor geblasen?
Haben die Pfeifen die Blumen des Waldes gespielt?

Und hast du eine Frau oder eine Geliebte zurückgelassen
In einem treuen Herzen ist deine Erinnerung verewigt?
Und obwohl du 1916 gestorben bist,
Bist du in diesem treuen Herzen immer 19?
Oder bist du ein Fremder ohne Namen,
Für immer hinter einer Glasscheibe verewigt,
In einem alten Foto, zerfetzt und schmutzig,
Und verblassend zu Gelb in einem braunen Lederrahmen?

3. Die Sonne scheint auf diese grünen Felder von Frankreich;
Der warme Wind weht sanft, und die roten Mohnblumen tanzen.
Die Gräben sind längst unter dem Pflug verschwunden;
Kein Gas und kein Stacheldraht, keine Gewehre feuern jetzt.
Aber hier auf diesem Friedhof, der immer noch Niemandsland ist,
Stehen die unzähligen weißen Kreuze als stumme Zeugen
Für die blinde Gleichgültigkeit des Menschen gegenüber seinen Mitmenschen.
Und eine ganze Generation, die geschlachtet und verflucht wurde.

4. Und ich kann nicht anders, als mich zu fragen, nein Willie McBride,
Wissen all die, die hier liegen, warum sie gestorben sind?
Hast du wirklich geglaubt, als sie dir 'Die Sache' sagten?
Hast du wirklich geglaubt, dass dieser Krieg Kriege beenden würde?
Nun, das Leiden, der Kummer, die Ehre, die Schande
Das Töten, das Sterben, es war alles umsonst,
Denn Willie McBride, es geschah alles wieder,
Und wieder, und wieder, und wieder, und wieder.

Escrita por: Eric Bogle