Hoochie Coochie Man
Gypsy woman told my mother 'fore I was born
You got a boy-child coming, gonna be a son of a gun
Gonna make pretty womens jump and shout
And then the world gonna know what this all about
But you know I'm him
Everybody knows I'm him
Well, I'm the Hoochie Coochie Man
Everybody knows I'm him
I got the black cat bone and I got a mojo, too
I got the John the Conquerer Root, gonna mess with you
I'm gonna make you girls lead me by my hand
And then the world will know the Hoochie Coochie Man
But you know I'm him
Everybody knows I'm him
Well, I'm the Hoochie Coochie Man
Everybody knows I'm him
On the seventh hour, on the seventh day
On the seventh month, seven doctors say
He was born for good luck, that you'll see
I got seven hundred dollars; don't you mess with me!
But you know I'm him
Everybody knows I'm him
Well, I'm the Hoochie Coochie Man
Everybody knows I'm him
Hoochie Coochie Mann
Die Zigeunerin sagte meiner Mutter, noch bevor ich geboren wurde
Du bekommst einen Jungen, der wird ein ganz schöner Bursche
Er wird hübsche Frauen zum Springen und Schreien bringen
Und dann wird die Welt wissen, worum es hier geht
Aber du weißt, ich bin es
Jeder weiß, ich bin es
Nun, ich bin der Hoochie Coochie Mann
Jeder weiß, ich bin es
Ich hab den schwarzen Katzenknochen und auch einen Mojo
Ich hab die John the Conquerer Wurzel, die wird dir zu schaffen machen
Ich werde euch Mädels dazu bringen, mich an der Hand zu führen
Und dann wird die Welt den Hoochie Coochie Mann kennen
Aber du weißt, ich bin es
Jeder weiß, ich bin es
Nun, ich bin der Hoochie Coochie Mann
Jeder weiß, ich bin es
In der siebten Stunde, am siebten Tag
Im siebten Monat, sagen sieben Ärzte
Er wurde für Glück geboren, das wirst du sehen
Ich hab siebenhundert Dollar; leg dich nicht mit mir an!
Aber du weißt, ich bin es
Jeder weiß, ich bin es
Nun, ich bin der Hoochie Coochie Mann
Jeder weiß, ich bin es