I Got The Same Old Blues
Have you heard that rumour that's going around
You got it made, way across town
It's the same old story, tell me where does it end
Yes, I heard the news, it's the same old blues again
When I wrote you a letter, you must have read it wrong
I stood at your doorway, but you was gone
I took a lot of courage and let the telephone ring
It's the same old blues, same old blues again
When you give me the business, you know I get a mind
'Cause I've got a lot of patience and I've got a lot of time
It's the same old story, tell me where does it end
It's the same old blues, same old blues again
I'm gonna find me a mountain, I'm gonna hide out
I ain't talking to you and I ain't coming out
Yeah, I heard that rumour, tell me where does it end
It's the same old blues, same old blues again
Tengo las mismas viejas penas
¿Has escuchado ese rumor que anda por ahí
Que la tienes hecha, al otro lado de la ciudad?
Es la misma vieja historia, dime ¿dónde termina?
Sí, escuché la noticia, son las mismas viejas penas otra vez
Cuando te escribí una carta, debiste haberla leído mal
Me paré en tu puerta, pero tú ya no estabas
Tomé mucho coraje y dejé sonar el teléfono
Son las mismas viejas penas, las mismas viejas penas otra vez
Cuando me haces la vida imposible, sabes que me enojo
Porque tengo mucha paciencia y tengo mucho tiempo
Es la misma vieja historia, dime ¿dónde termina?
Son las mismas viejas penas, las mismas viejas penas otra vez
Voy a encontrar una montaña, me voy a esconder
No te estoy hablando y no voy a salir
Sí, escuché ese rumor, dime ¿dónde termina?
Son las mismas viejas penas, las mismas viejas penas otra vez
Escrita por: J.J. Cale