Microfones Virtuais
Mais um dia sem te ver
Mais um dia sem você nessas ondas magnéticas
Estamos todos conectados
Estamos todos isolados
E a dor já é tão relativa
Os extremos se acentuam; tudo tem o seu valor
A minha alma não está à venda
Ninguém pode me comprar!
Tudo ficou mais perto, tudo ficou mais longe
Tudo ficou mais plástico
Tudo é tão
Superficial
No ar trafegam letras, sem conexão
Microfones virtuais, mas a verdade é que somos
Todos iguais
Aonde é que tanto ódio nos levará?
O que faremos com tanta ganância?
Será que estamos avançando
Com pilhas de lixo e gritos que ficam para trás?
Micrófonos Virtuales
Otro día sin verte
Otro día sin ti en estas ondas magnéticas
Estamos todos conectados
Estamos todos aislados
Y el dolor es tan relativo
Los extremos se acentúan; todo tiene su valor
Mi alma no está en venta
¡Nadie puede comprarme!
Todo se acercó, todo se alejó
Todo se volvió más plástico
Todo es tan
Superficial
En el aire circulan letras, sin conexión
Micrófonos virtuales, pero la verdad es que somos
Todos iguales
¿A dónde nos llevará tanto odio?
¿Qué haremos con tanta avaricia?
¿Estamos avanzando realmente
Con montañas de basura y gritos que quedan atrás?
Escrita por: Erick Nietto