395px

La Melodía

Erik Van Neygen

Het Wijsje

In een stad in de regen, waar de treinen al zwegen
Werd voor 't eerst in mijn leven mijn adem gesmoord
Door de straten en stegen van een stad in de regen
Klonk een wijsje van een meisje dat ik nooit had gehoord

Laydelayho laydelayho
Klonk het wijsje van het meisje, en het raakte me zo

Toen ik had gekozen, uit haar mandje vol met rozen
Las zij in mijn hand hoe het later zou zijn
Voor ik meer kon vragen, over mijn levensdagen
Klonk het wijsje van het meisje ver weg, op het plein

Lafdelayho lafdelayho
Klonk het wijsje van het meisje en ik mocht haar zo

En één van die nachten zat ik weer te wachten
Ze is nooit gekomen zoals was beloofd
Maar hier in de regen door de straten en stegen
Speelt het wijsje van het meisje, nog steeds door mijn hoofd

Delafelayho delafelayho
Speelt het wijsje van het meisje nog steeds door me hoofd
Delafelayho delafelayho
Klonk het wijsje van het meisje en het raakte me zo
Delafelayho delafelayho
Klonk het wijsje van het meisje en ik mis haar zo

(c) (E.Van neygen/T.Breuls/B.Herman)

La Melodía

En una ciudad bajo la lluvia, donde los trenes ya callaron
Por primera vez en mi vida, mi aliento fue sofocado
Por las calles y callejones de una ciudad bajo la lluvia
Sonaba una melodía de una chica que nunca había escuchado

Laydelayho laydelayho
Sonaba la melodía de la chica, y me impactó tanto

Cuando elegí, de su cesta llena de rosas
Ella leyó en mi mano cómo sería mi futuro
Antes de que pudiera preguntar más, sobre mis días venideros
Sonaba la melodía de la chica lejos, en la plaza

Lafdelayho lafdelayho
Sonaba la melodía de la chica y así pude conocerla

Y en una de esas noches, esperaba de nuevo
Nunca llegó como se había prometido
Pero aquí bajo la lluvia, por las calles y callejones
Resuena la melodía de la chica, aún en mi mente

Delafelayho delafelayho
Resuena la melodía de la chica aún en mi mente
Delafelayho delafelayho
Sonaba la melodía de la chica y me impactó tanto
Delafelayho delafelayho
Sonaba la melodía de la chica y la extraño tanto

(c) (E.Van neygen/T.Breuls/B.Herman)

Escrita por: