Eu Acredito
Eu acredito em alguém maior
Que pode me ver e ouvir
E se compadecera de mim (uh)
Deus trabalha sempre ao meu favor
E ouvira o meu clamor
Mesmo se no vale eu estiver
Ele transformara o meu deserto em um Jardim (uh)
Ele me abraçará ainda que não haja esperança em mim
Os seus caminhos serão meus
Embora os dias sejam maus
Ele transformara o meu deserto em um Jardim (eu sei)
Ele me abraçará ainda que não haja esperança em mim
Os seus caminhos serão meus
Embora os dias sejam maus
Eu acredito em alguém maior
Que pode me ver e ouvir
E se compadecera de mim
Deus trabalha sempre ao meu favor
E ouvira o meu clamor
Mesmo se no vale eu estiver
Ele transformara o meu deserto em um Jardim
Ele me abraçará ainda que não haja esperança em mim
Os seus caminhos serão meus
Embora os dias sejam maus
Ele transformara o meu deserto em um Jardim
Ele me abraçará ainda que não haja esperança em mim
Os seus caminhos serão meus
Embora os dias sejam maus
Os seus caminhos serão meus
Embora os dias sejam maus
Embora os dias sejam maus, Senhor
Yo Creo
Yo creo en alguien más grande
Que puede verme y escucharme
Y compadecerse de mí (uh)
Dios siempre trabaja a mi favor
Y escuchará mi clamor
Aunque esté en el valle
Él convertirá mi desierto en un Jardín (uh)
Me abrazará aunque no haya esperanza en mí
Sus caminos serán los míos
Aunque los días sean malos
Él convertirá mi desierto en un Jardín (yo sé)
Me abrazará aunque no haya esperanza en mí
Sus caminos serán los míos
Aunque los días sean malos
Yo creo en alguien más grande
Que puede verme y escucharme
Y compadecerse de mí
Dios siempre trabaja a mi favor
Y escuchará mi clamor
Aunque esté en el valle
Él convertirá mi desierto en un Jardín
Me abrazará aunque no haya esperanza en mí
Sus caminos serán los míos
Aunque los días sean malos
Él convertirá mi desierto en un Jardín
Me abrazará aunque no haya esperanza en mí
Sus caminos serán los míos
Aunque los días sean malos
Sus caminos serán los míos
Aunque los días sean malos
Aunque los días sean malos, Señor