395px

Une Vie Entière

Erika de Casier

Lifetime

Spent a lifetime looking for you
Does it matter how hard I tried?
Got a license to kill
Our every mood
When the light's out
Do you still see me?

A blue sky (a blue sky)
The day I was born, it was all clear
I'm so alive (so alive)
A whole lifetime till the day I die
The answer (the answer)
Was all inside, not in a stranger (it lingers in my body when l)
It lingers in my body when I realise
That love is all we have
And I will be the grown-up that she needed
I promise that

Spent a lifetime looking for you
Does it matter how hard I tried?
Got a license to kill
Our every mood
When the light's out
Do you still see me?

Une Vie Entière

J'ai passé une vie entière à te chercher
Est-ce que ça compte combien j'ai essayé ?
J'ai un permis de tuer
Chaque humeur qu'on a
Quand la lumière s'éteint
Tu me vois encore ?

Un ciel bleu (un ciel bleu)
Le jour de ma naissance, tout était clair
Je suis tellement vivant (tellement vivant)
Une vie entière jusqu'au jour où je meurs
La réponse (la réponse)
Était en moi, pas chez un inconnu (ça reste dans mon corps quand j)
Ça reste dans mon corps quand je réalise
Que l'amour est tout ce qu'on a
Et je serai l'adulte dont elle avait besoin
Je te le promets

J'ai passé une vie entière à te chercher
Est-ce que ça compte combien j'ai essayé ?
J'ai un permis de tuer
Chaque humeur qu'on a
Quand la lumière s'éteint
Tu me vois encore ?

Escrita por: Erika de Casier