Oportunidade
Que sentimento tocou mais forte aquele coração
Quem a fez tomar aquela decisão
Eu não sei se há muito tempo ela esperava a oportunidade
Mas a coragem daquela mulher sua atitude de fé
Ficou na história para sempre
Mas sei que seu amor ali ultrapassou
Uma muralha de julgamentos e olhares
Ela não se importou se ninguém a convidou
Na casa de Simão ela entrou e adorou
Quebrou o vaso, com o puro nardo
Suas lágrimas molhou os pés do Senhor
Quebrou o vaso com o puro nardo
Ali se humilhou e tudo que tinha entregou
Eu te entregarei Senhor, minha vida e meu louvor
Meu vaso de alabastro hoje eu quebro
Eu Te adorarei Senhor e me prostrar eu vou
Tudo que eu tenho eu Te entrego
Tudo entregarei, tudo entregarei
Sim por ti Jesus Bendito, tudo deixarei
Quebrou o vaso, com o puro nardo
Suas lágrimas molhou os pés do Senhor
Quebrou o vaso com o puro nardo
Ali se humilhou e tudo que tinha entregou
E tudo que tinha entregou
Gelegenheit
Welches Gefühl berührte stärker dieses Herz
Was ließ sie diese Entscheidung treffen
Ich weiß nicht, ob sie lange auf die Gelegenheit wartete
Doch der Mut dieser Frau, ihr Glaubensakt
Wird für immer in der Geschichte bleiben
Doch ich weiß, dass ihre Liebe dort überwand
Eine Mauer aus Urteilen und Blicken
Es war ihr egal, ob sie niemand einlud
In das Haus von Simon trat sie ein und betete
Sie zerbrach das Gefäß, mit dem reinen Narde
Ihre Tränen benetzten die Füße des Herrn
Sie zerbrach das Gefäß mit dem reinen Narde
Dort demütigte sie sich und gab alles, was sie hatte
Ich werde dir übergeben, Herr, mein Leben und mein Lob
Mein Alabastergefäß breche ich heute
Ich werde dich anbeten, Herr, und mich niederwerfen
Alles, was ich habe, gebe ich dir
Alles werde ich geben, alles werde ich geben
Ja, für dich, gesegneter Jesus, werde ich alles lassen
Sie zerbrach das Gefäß, mit dem reinen Narde
Ihre Tränen benetzten die Füße des Herrn
Sie zerbrach das Gefäß mit dem reinen Narde
Dort demütigte sie sich und gab alles, was sie hatte
Und alles, was sie hatte, gab sie.