395px

Eþþeði Saldým Çayýra

Erkan Oður

Eþþeði Saldým Çayýra

Eþeði saldým çayýra otlayýp karnýn doyura
Gördüðü düþü hayýra yoranýnda avradýný
Münkir münafýkýn huyu yýktý harap etti köyü
Ölüsüne bir tas suyu dökenin de avradýný

Daðdan tahta indirenin ýskatýna oturanýn
Mezarýna götürenin imamýn da avradýný
Derince kazýn kuyusun inim inim inilesin
Kefen dikmeye iynesin verenin de avradýný

Müfsidin birde gammazýn malý vardýr da yemezin
Ýkisin meyyit namazým kýlanýn da avradýný
Kazak Abdal söz söyledi cümle halký taneyledi
Sorarlarsa kim söyledi soranýn da avradýný

"Kazak Abdal'ýn Selâmý Var"

Eþþeði Saldým Çayýra

Eché té caliente en el pasto y llené mi vientre
Vi un sueño salvaje y enloqueció a su esposa
El comportamiento del incrédulo hipócrita destruyó el pueblo
Quien le dio un vaso de agua a su muerte también a su esposa

Quien baja la madera de la montaña y se sienta en su ataúd
Quien lleva al cementerio también a su esposa
Que se caven profundamente los pozos y se lamente
Quien le da la aguja para coser el sudario también a su esposa

El corrupto y el chismoso también tienen su riqueza y no la comen
Quien reza por ambos difuntos también a su esposa
Kazak Abdal habló palabras y todo el pueblo lo siguió
Si preguntan quién habló, también a quien pregunta a su esposa

Escrita por: