395px

Kennst du meine Cousine

Ernesto Bonino

Conosci Mia Cugina

Oltre la mamma e la vecchia Concetta,
sorella di mamma o papà,
ho una cugina, graziosa maschietta,
che quasi impazzire mi fa.

Conosci mia cugina,
che tipo originale,
moderna, assai carina,
non puoi trovar l'eguale.

Lei balla il boogie woogie,
conosce un pò l'inglese,
con modo assai cortese
sa mormorare: "For you".

Se l'incontri la mattina sul tranvai
lei ti grida "Hallo, goodbye!".
Se nel bar l'inviti a prendere un cocktail
se ne beve cinque o sei. Oh!

Conosci mia cugina,
che tipo seducente,
ti guarda sorridente,
ma non c'è niente da far.

Se l'incontri la mattina sul tranvai
lei ti grida "Hallo, goodbye!".
Se nel bar l'inviti a prendere un cocktail
se ne beve cinque o sei. Oh!

Ho una cugina veramente deliziosa
che tutti i giorni mi combina qualche cosa.
Fa il tip-tap ogni mattina per la casa,
sa canticchiare, sa fischettare,
ma se ne infischia di me!

Kennst du meine Cousine

Über Mama und die alte Concetta,
Schwester von Mama oder Papa,
habe ich eine Cousine, hübsches Mädchen,
bei der ich fast verrückt werde.

Kennst du meine Cousine,
ein ganz origineller Typ,
modern, sehr hübsch,
so jemanden findest du nicht.

Sie tanzt den Boogie Woogie,
kennt ein bisschen Englisch,
mit einem sehr höflichen Stil
flüstert sie: "Für dich".

Wenn du sie morgens in der Straßenbahn triffst,
schreit sie dir "Hallo, auf Wiedersehen!".
Wenn du sie in der Bar einlädst, einen Cocktail zu trinken,
trinkt sie fünf oder sechs. Oh!

Kennst du meine Cousine,
ein ganz verführerischer Typ,
schaut dich lächelnd an,
aber da ist nichts zu machen.

Wenn du sie morgens in der Straßenbahn triffst,
schreit sie dir "Hallo, auf Wiedersehen!".
Wenn du sie in der Bar einlädst, einen Cocktail zu trinken,
trinkt sie fünf oder sechs. Oh!

Ich habe eine wirklich entzückende Cousine,
die mir jeden Tag etwas einbrockt.
Sie macht jeden Morgen einen Tip-Tap durch das Haus,
weiß zu summen, kann pfeifen,
aber sie kümmert sich nicht um mich!

Escrita por: Giuseppe Perotti / Rossi