Parla con me
Ma dove guardano ormai
quegli occhi spenti che hai?
Cos'è quel buio che li attraversa?
Hai tutta l'aria di chi
da un po' di tempo oramai
ha dato la sua anima per dispersa.
Non si uccide un dolore
anestetizzando il cuore
c'è una cosa che invece puoi fare
se vuoi se vuoi se vuoi..
Parla con me, parlami di te
io ti ascolterò
vorrei capire di più
quel malessere dentro che hai tu.
Parla con me, tu provaci almeno un po'
non ti giudicherò
perchè una colpa se c'è
non si può dare solo a te.
Parla con me
Poi quando hai visto com'è
anche il futuro per te
lo vedi come un mare in burrasca,
che fa paura lo so
io non ci credo però
che almeno un sogno tu non l'abbia in tasca.
Ma perchè quel canto asciutto?
Non tenerti dentro tutto.
C'è una cosa che invece puoi fare
se vuoi se vuoi se vuoi..
Parla con me, parlami di te
io ti ascolterò
vorrei capire di più
quel malessere dentro che hai tu.
Parla con me, tu dimmi che cosa c'è
io ti risponderò,
se vuoi guarire però
prova un po' a innamorarti di te.
Non negarti la bellezza di scoprire
quanti amori coltivati puoi far fiorire
sempre se tu vuoi..
Parla con me, parlami di te
io ti ascolterò
vorrei capire di più
quel malessere dentro che hai tu.
Parla con me, tu dimmi che cosa c'è
io ti risponderò,
se vuoi guarire però
prova un po' a innamorarti di te.
Parla con me..
Parla con me..
Sprich mit mir
Aber wo schauen jetzt
jene leeren Augen hin?
Was ist das für eine Dunkelheit, die sie durchzieht?
Du hast ganz den Anschein von jemandem,
der schon eine Weile
seine Seele als verloren betrachtet.
Man tötet einen Schmerz nicht,
indem man das Herz betäubt.
Es gibt etwas, das du stattdessen tun kannst,
wenn du willst, wenn du willst, wenn du willst..
Sprich mit mir, erzähl mir von dir,
ich werde dir zuhören.
Ich möchte mehr verstehen
von diesem Unwohlsein, das du in dir trägst.
Sprich mit mir, versuch es wenigstens ein bisschen,
ich werde dich nicht verurteilen,
denn eine Schuld, wenn es sie gibt,
kann man nicht nur dir zuschreiben.
Sprich mit mir.
Dann, wenn du gesehen hast, wie es ist,
auch die Zukunft für dich,
siehst du sie wie ein stürmisches Meer,
was Angst macht, ich weiß.
Aber ich glaube nicht,
dass du nicht wenigstens einen Traum in der Tasche hast.
Aber warum dieser trockene Gesang?
Halte nicht alles in dir fest.
Es gibt etwas, das du stattdessen tun kannst,
wenn du willst, wenn du willst, wenn du willst..
Sprich mit mir, erzähl mir von dir,
ich werde dir zuhören.
Ich möchte mehr verstehen
von diesem Unwohlsein, das du in dir trägst.
Sprich mit mir, sag mir, was los ist,
ich werde dir antworten,
wenn du heilen willst,
versuch ein bisschen, dich in dich selbst zu verlieben.
Verweigere dir nicht die Schönheit, zu entdecken,
wie viele gehegte Lieben du zum Blühen bringen kannst,
sofern du willst..
Sprich mit mir, erzähl mir von dir,
ich werde dir zuhören.
Ich möchte mehr verstehen
von diesem Unwohlsein, das du in dir trägst.
Sprich mit mir, sag mir, was los ist,
ich werde dir antworten,
wenn du heilen willst,
versuch ein bisschen, dich in dich selbst zu verlieben.
Sprich mit mir..
Sprich mit mir..
Escrita por: A. Cogliati / C. Guidetti / E. Ramazzotti