395px

Geef me de Maan

Eros Ramazzotti

Dammi La Luna

Dammi la luna so che ce l'hai
In qualche tasca interna
La luna è un mondo e viaggia perciò
Anche se sembra ferma
Sai che io vivo il tempo che c'è
Porto emozioni in giro con me
Io vivo
Giorni cantati
Dammi l'estate più breve che c'è
Ma intensa e colorata
Come una corsa di biciclette
Che ti sorprende sulla strada
Dammi la luna ma prima che l'alba
Butti le stelle in fondo al cestino
Dei sogni
Accartocciati
Trovo che c'è fascino
Trovo in te e in ogni senso
La magia del brivido
Non ti spostare da qui
Deve restare così
Un mondo erotico un mondo esotico
Guarda che il sole se ne va
E sopra il cielo rovescia già
La sua
Spremuta di grossa arancia
Guarda che cosa mi viene in mente
Sarà la sete prepotente di te
Lo vedi
Pensiero che non si sgancia
Da un sogno erotico da un sogno esotico
Fammi giocare fammi dormire
Ma per svegliarmi presto
Fammi cadere in un sonno leggero
Ti chiedo solo questo
Dammi la luna più matta che c'è
Per una notte sparisci con me
Domani è già ritorno
Domani è un altro posto

Geef me de Maan

Geef me de maan, ik weet dat je 'm hebt
In een of andere binnenzak
De maan is een wereld en reist daarom
Ook al lijkt ze stil te staan
Je weet dat ik leef in de tijd die er is
Neem emoties mee, altijd bij me
Ik leef
Gezongen dagen
Geef me de kortste zomer die er is
Maar intens en kleurrijk
Als een fietstocht
Die je verrast op de weg
Geef me de maan, maar voordat de dageraad
De sterren in de prullenbak gooit
Van dromen
Samengepropt
Ik vind dat er charme in zit
Ik vind in jou en in elke zin
De magie van de rilling
Blijf hier, verplaats je niet
Het moet zo blijven
Een erotische wereld, een exotische wereld
Kijk, de zon gaat onder
En boven de lucht giet al
Zijn
Perssap van grote sinaasappels
Kijk, wat er in me opkomt
Zal wel de dwingende dorst naar jou zijn
Zie je
Een gedachte die niet loslaat
Van een erotische droom, van een exotische droom
Laat me spelen, laat me slapen
Maar om vroeg wakker te worden
Laat me in een lichte slaap vallen
Dat vraag ik alleen
Geef me de gekste maan die er is
Voor een nacht, verdwijn met me
Morgen is het al terug
Morgen is een andere plek

Escrita por: Caratese, Piero Cassano, Soleman