395px

Fabel

Eros Ramazzotti

Favola

E raccontano che lui si trasformò
in albero e che fu per scelta sua
che si fermò
e stava lì a guardare
la terra partorire fiori nuovi

Così,
fu nido per conigli e colibrì
il vento gl'insegnò i sapori di
di resina e di miele selvatico
e pioggia lo bagnò

La mia felicità - diceva dentro se stesso
ecco... ecco... l'ho trovata ora che
ora che sto bene
e che ho tutto il tempo per me
non ho più bisogno di nessuno
ecco la bellezza della vita che cos'è

Ma un giorno passarono di lì
due occhi di fanciulla
due occhi che avevano rubato al cielo
un po' della sua vernice

E sentì tremar la sua radice

Quanto smarrimento d'improvviso dentro sé
quello che solo un uomo senza donna sa che cos'è
e allungò i suoi rami
per toccarla

Capì che la felicità non è mai la metà
di un infinito

Ora era insieme luna e sole
sasso e nuvola
era insieme riso e pianto
o soltanto
era un uono che cominciava a vivere

Ora
era il canto che riempiva
la sua grande
immensa solitudine
era quella parte vera
che ogni favola d'amore
racchiude in sé
per poterci credere

Fabel

En ze vertellen dat hij zich transformeerde
in een boom en dat het zijn eigen keuze was
om te blijven staan
en daar te kijken
hoe de aarde nieuwe bloemen voortbracht

Zo,
was hij een nest voor konijnen en kolibries
de wind leerde hem de smaken van
hars en wilde honing
en regen maakte hem nat

Mijn geluk - zei hij tegen zichzelf
eindelijk... eindelijk... heb ik het gevonden nu dat
nu dat ik me goed voel
en dat ik alle tijd voor mezelf heb
heb ik niemand meer nodig
kijk, dat is de schoonheid van het leven

Maar op een dag kwamen daar voorbij
twee meisjesogen
twee ogen die een beetje van de verf
van de lucht hadden gestolen

En hij voelde zijn wortel trillen

Wat een verwarring plotseling in hem
dat wat alleen een man zonder vrouw weet wat het is
en hij strekte zijn takken uit
door haar aan te raken

Hij begreep dat geluk nooit de helft is
van een oneindigheid

Nu was hij samen met de maan en de zon
steen en wolk
was hij samen met lachen en huilen
of gewoon
was hij een wezen dat begon te leven

Nu
was het het lied dat vulde
zijn grote
immense eenzaamheid
was dat echte deel
dat elke liefdesfabel
in zich draagt
om erin te kunnen geloven

Escrita por: Adelio Cogliati / Eros Ramazzotti / Piero Cassano