Dove C'è Musica
Ti porto dove c'è musica
Saremo tutti di noi
E il mondo per una volta farai
Girare come tu vuoi
Qualcuno ha detto la musica è fratellanza
Buona speranza allora
Buona speranza
Se c'è un silenzio da rompere
E un muro d'ostilità
Ti porto dove c'è musica
Qualcosa succederà
Prendi questa libertà
Che ti porta dove va
Via
Dove c'è musica c'è ancora prateria
Via
A fare correre un po'i brividi
E poi nell'anima
Giù in fondo all'anima
Dove c'è musica
Io ci sarò
Hanno buttato giù l'Odeon
E ci faranno un discount
Un altro sogno che uccidono
Un'altra volgarità
Qualcono ha detto è il segno che cambia il tempo
Qualcuno che non ci sta
A cambiare dentro
Prendi questa libertà
Che ti porta dove va
Via
Dove c'è musica c'è ancora fantasia
Via
Coi nostri piedi sulle nuvole
E poi nell'anima
Fino in fondo all'anima
Dove c'è musica
Io ci sarò
E poi nell'anima
Dritto in fondo all'anima
Dove c'è musica
Io ci sarò
Là Où Il Y A de la Musique
Je t'emmène là où il y a de la musique
On sera tous ensemble
Et le monde, pour une fois, tu feras
Tourner comme tu veux
Quelqu'un a dit que la musique c'est la fraternité
Bonne espérance alors
Bonne espérance
S'il y a un silence à briser
Et un mur d'hostilité
Je t'emmène là où il y a de la musique
Quelque chose va se passer
Prends cette liberté
Qui t'emmène où elle va
Allez
Là où il y a de la musique, il y a encore des prairies
Allez
À faire courir un peu les frissons
Et puis dans l'âme
Tout au fond de l'âme
Là où il y a de la musique
Je serai là
Ils ont rasé l'Odeon
Et ils vont en faire un discount
Un autre rêve qu'ils tuent
Une autre vulgarité
Quelqu'un a dit que c'est le signe que le temps change
Quelqu'un qui n'est pas d'accord
Pour changer de l'intérieur
Prends cette liberté
Qui t'emmène où elle va
Allez
Là où il y a de la musique, il y a encore de la fantaisie
Allez
Avec nos pieds dans les nuages
Et puis dans l'âme
Jusqu'au fond de l'âme
Là où il y a de la musique
Je serai là
Et puis dans l'âme
Droit au fond de l'âme
Là où il y a de la musique
Je serai là